对CRM在中国的实施状况进行了现状调查。
A survey was carried out to learn the status of CRM implementation in China.
国家版权局负责国际著作权条约在中国的实施。
The State copyright Administration shall be responsible for the implementation of international copyright treaties in China.
介绍了港口设施保安的背景、内容及其在中国的实施情况。
Introducing the background, content of port facility security, and its enforcement in China.
针对中西方管理者收购的差异,就目前管理者收购在中国的实施提出相关建议。
By analyzing the differences of MBO in China and the west, the paper points out that there are many aspects should be improved if we want to implement MBO in China.
我要强调,由于中国的实施税率与约束税率相同,我们所做的任何减让都将是实质性的,是不含任何水分的。
Let me emphasize that because our applied rates and bound tariffs are at the same level, any reduction commitment we make would be substantive and a real cut.
答:指定由工业和信息技术部负责《世界卫生组织烟草控制框架公约》在中国的实施工作,许多部委包括卫生部共同发挥作用。
A: the Ministry of Industry and Information Technology was appointed to lead the implementation of the WHO FCTC in China, a role that includes many ministries including the Ministry of Health.
然而这一制度在中国的实施却充满艰辛和阻力,其中最大的阻力来自领导层,同时也存在着引发社会不稳定的风险。
However, the implementation of this system is hard in China because there exist resistances from leadership level and some risks of unstability.
2020年1月1日起,中国开始在长江的重要河域实施为期10年的禁渔令,以保护中国最长河流的生物多样性。
From Jan 1, 2020, China began a 10-year fishing ban (禁令) on important areas of the Yangtze River to protect Biodiversity (生态多样性) in China's longest river.
现在中国政府正在大运河上实施新的工程。
Now the Chinese government is doing new work on the Grand Canal.
新西兰是第一个与中国签署并实施双边自由贸易协定的发达国家。
New Zealand is the first developed country which signed and implemented the bilateral free trade agreement with China.
古普塔则对中国铁路项目规划、制定和实施全过程的高效率印象深刻。
Jagmohan Gupta was much impressed by the efficient process of project planning, formulation and implementation on Chinese railways.
自从学费制度实施以来,它已成为中国的热门话题。
Tuition system has become one of the hottest topics in China since it was put into effect.
带着地图及旅行指南,这个夏天很多中国家庭开始动身出发,实施他们的国内旅行计划,然而他们当中不少人另有隐情。
Armed with maps and guidebooks, hordes of Chinese families set off across the nation this summer — but some had a hidden agenda to their holidays.
随着油价的上涨,包括中国和印度在内的一些国家今年继续实施消费者燃油补贴,在有些情况下甚至下调了汽油零售价。
Several countries, including China and India, continue to subsidize consumer fuel costs and in some cases have cut gas-station prices this year as oil prices have surged.
这些担忧促使亚洲开发银行在其16个成员国(不包括中国)实施其自己的有关穷人面临价格的研究。
Such concerns prompted the Asian Development Bank (ADB) to carry out its own study of the prices faced by the poor in 16 of its member countries (not including China).
事实上,加上你们这一批,在中国的志愿者总人数将达到165人,成为和平队项目在中国实施以来人数最多的时期。
In fact, with your group the total number of volunteers in China will be 165, which will be the largest Peace Corps presence in China since the beginning of the program here.
中国实质上实施的是人民币盯住美元制度,而大多数其它货币或多说少是自由浮动的。
China has essentially pegged its currency to the dollar while most other currencies fluctuate more or less freely.
中国实施的是以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度。
China establishes a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply with reference to a basket of currencies.
对于环保车计划的实施的其他的潜在问题包括了将来进口的廉价的中国汽车。
Other potential problems for the viability of the eco-car project include the future importation of cheap Chinese cars.
有确切报道称,中国正在大力抵制对伊朗实施新的制裁。
There are credible reports that China is also vigorously resisting new sanctions on Iran.
一项将太阳能电池板装入屋顶的加州太阳能启动计划在2007年实施时,仅有2%的组件是中国制造。
When the California solar Initiative, a scheme for getting solar panels onto roofs, got under way in 2007, just 2% of the modules used were Chinese.
关于第二个问题,中国实施有管理的浮动汇率制度,这一机制符合中国长远和根本的利益。
On your second question, China adopts a managed floating exchange rate regime, which serves the long-term and fundamental interests of China.
中国实施更加开明的汇率政策,是这种合作的重要组成部分,其重要程度至少与美国提高财政政策诚信度相当。
A more enlightened Chinese currency policy is at least as important a component of that co-operation as greater probity in US fiscal policy.
中国在这周三成功发射第二艘载人飞船将两名宇航员送入太空,向世界充分显示了中国实施空间计划的务实态度、长远目标和扎实的准备.
China's successful launch of two astronauts in its second manned space mission Wednesday tells the world a lot about how serious, formidable and well-prepared the Chinese space program is.
中国支持《禁止化学武器公约》的有效实施,支持禁化武组织的顺利运转。
China supports the effective implementation of the CWC and the smooth functioning of the OPCW.
从1979开始,为降低其人口的增长,中国实施了一场勇猛的人口实验,限制许多夫妻所能生育的数:一个。
SINCE 1979 China has undertaken a bold demographic experiment to reduce its population growth, placing a limit on the number of children many couples can have: one.
从1979开始,为降低其人口的增长,中国实施了一场勇猛的人口实验,限制许多夫妻所能生育的数:一个。
SINCE 1979 China has undertaken a bold demographic experiment to reduce its population growth, placing a limit on the number of children many couples can have: one.
应用推荐