国际货币基金组织重视中国的地位和作用,愿同中方构建更为紧密的关系。
Strauss-Kahn said the IMF values China's status and role and would like to build closer ties with the country.
令中国的地位更加不同寻常的是,中国国内投资总额本身似乎就占到GDP的40%以上。
What makes China's position even more extraordinary is that gross domestic investment itself appears to be more than 40 per cent of GDP.
俄罗斯想保持自己优胜于中国的地位,而中国想借用俄罗斯来赢得时间以展示自己的武力。
And Russia want to remain a power block bigger than China. While China wants to gain time to flex itself using Russia.
但是等等,几乎每个人都这样问:印度尼西亚和越南的更廉价的劳动力会不会最终取代中国的地位?
But wait, says nearly everyone, won't cheaper hands in Indonesia and Vietnam eventually take China's jobs? Not necessarily.
一旦全球汽车业所面临的问题有望得以解决,他们必然会满足价位合理的标准以巩固在中国的地位。
While technological solutions to most problems faced by the global automotive industry are within sight, they must also meet the affordability standard to gain traction in China.
随着中国的快速发展,中国在许多领域处于领先地位,并在世界上发挥着自己的作用。
With the rapid development, China is staying ahead in many fields and is playing its role in the world.
然而,在最近几十年,中国逐渐恢复了世界上最大的生丝和绢丝生产国和出口国的地位。
However, in more recent decades, China has gradually recaptured its position as the world's biggest producer and exporter of raw silk and silk yarn.
新中国成立后,中国政府一直致力于提高女性的社会地位。
After the founding of New China, the Chinese government has been devoted to improving the social status of females.
随着技术工人社会地位和工资水平的提高,相信中国职业教育体系将开始在中国的发展中发挥更大的作用。
With the rising of the skilled workers' social position and pay, it is believed the vocational education system in China will start to play a bigger role in the development of China.
在一些发展中国家,人们也普遍认为拥有汽车是财富、权力和社会声望等个人地位的象征。
It is also generally accepted in some developing countries that car ownership is a symbol of personal status such as wealth, power and social prestige.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
中国的高铁技术处于世界领先地位。
他们让中国站在了人类文明历史的重要地位甚至是最高地位。
They make China own an important and even top position in the history of human civilization.
在中国,象牙历来是财富和地位的象征,这种独特的吸引力推动了象牙销售。
In China, sales have been driven by ivory's appeal as a traditional symbol of wealth and status.
而俄罗斯的中东政策,以及它与中国的亲密关系,也是其追求大国地位的具体表现。
But Russia's policy in the Middle East, and its flirtation with China, are also part of the quest for great-power status.
如今,随着大宗商品价格回升,市场重拾信心,在加快推动与非洲关系的进程中,中国处在比非洲传统伙伴更有利的地位。
With commodity prices now recovering and confidence returning, China is in a more solid position than Africa's traditional partners to pick up the pace.
就在去年,美国霸占了超过一个世纪的世界最大制造商的地位被中国取而代之。
Last year China became the world's biggest manufacturer, displacing America from a position it had held for more than a century.
当然,大小和格式总是很重要的,我们的品牌在美国、拉美和中国都具有重要地位,在欧洲的影响也与日俱增。
Of course, size and form factor are always important, and our brand name has always played an important role in the U.S., Latin America, China, and increasingly in Europe.
刘振民表示,中国重视非盟的地位和作用,支持非盟加强非洲国家团结、促进地区一体化的努力。
Liu said that China attaches importance to AU's status and role, and supports AU's efforts in enhancing solidarity among African countries and promoting regional integration.
报告指出,美国政策的制定者应该采用新的表达方式并且对中国作为新兴力量的地位予以尊重。
American policymakers, it said, should start a “new narrative” and show respect for China’s status as a rising power.
然而,与日益兴起的亚洲国家(尤其是中国)相比,美国相对地位的改变将使其在行使权力时更受克制。
But the shift in its relative position vis a vis the rising nations of Asia, particularly China, will tighten the constraints on the exercise of its power.
这次远航揭开了其后一连串海上航行的序幕,并在短暂时间内为中国确立了大国领先的地位。
It was the first of a series of voyages that would, for a brief period, establish China as the leading power of the age.
调查还显示,女性在中国家庭中的地位在去年有了较大提高。
The survey showed that women's position in Chinese households has risen substantially last year.
或许最重要的一点在于:中国愿意为了保护全球经济而动用自己的经济资源,这将奠定中国“负责任超级大国”的地位。
Perhaps most important, it would seal China's status as a responsible superpower willing to deploy its economic resources for the sake of protecting the world economy.
或许最重要的一点在于:中国愿意为了保护全球经济而动用自己的经济资源,这将奠定中国“负责任超级大国”的地位。
Perhaps most important, it would seal China's status as a responsible superpower willing to deploy its economic resources for the sake of protecting the world economy.
应用推荐