汤姆和吉姆不是中国男孩子。
在石头森林的我,丹和中国男孩, 在昆明的附近。
Me, Dan and the Chinese boys at the Stone Forest, near Kunming.
我不期望能和你有更深的感情,因为我只是一个没有钱,没有太多文化的普通中国男孩。
Maybe I can't have more with you. I just a boy who no money and much education with.
人口统计学数据显示,未来中国男孩与女孩的数量差将进一步扩大,因此家长们的存钱压力将更显突出。
Demographic data indicate that China's boys will outnumber girls by even wider margins in years ahead, so the competitive pressure for parents to save will become even more intense.
大学里的中国男孩依然显的矮小,但24/25岁以后变的强壮些所以跟白人女孩外形上也比较相称。
Chinese guys in university- days are still slim but they will become physicially bigger after 24 or 25. They can be compatible to white girls then. P.
该书认为,在中国男孩的成长过程中,他们会模仿这些性别模糊的偶像、受流行文化的影响,而不是试着扮演更多传统的男性角色。
According to the "Save the Boys, " when Chinese boys grow up they imitate these gender-ambiguous pop culture influences instead of trying to take on more traditional male roles.
关于为何大多数中国男孩无法掠获西方女孩芳心这一问题,我曾听到过多种解释:从媒体的老生常谈到中国男人不够积极、自信的事实。
I've heard many explanations as to why Chinese men largely fail to pick up a Western girl; everything from media stereotypes to the fact that Chinese men are somehow less aggressive and confident.
这个聪明的男孩在中国的地图上能很容易地找到北京。
例如,在中国,只有20%的男孩足够活跃,而女孩的这一比例为11%。
In China, for example, only 20% of the boys are active enough, compared to 11% of the girls.
在一个展现了他在一对一情况下的出色运球技巧的视频被发布到网上之后,这个13岁的男孩最近得到了中国网民(使用互联网的人)的广泛关注。
The 13-year-old boy recently got wide attention from netizens (people who use the Internet) in China when a video of his excellent dribbling (带球) skills in a one-on-one situation was posted online.
但毫无疑问,男孩人数比女孩人数上升的要快,而且就像中国的情况一样,性别失衡现象存在很大的地区差异。
But there is no doubt that the number of boys has been rising relative to girls and that, as in China, there are large regional disparities.
“良好的教育并不意味着让孩子养尊处优、坐享其成,尤其是男孩更不该如此。”中国东部浙江省金华市的企业家宋文名表示。
"Good education doesn't mean letting your child enjoy privileges, especially our boys," said Song Wenming, an entrepreneur in Jinhua, East China's Zhejiang province.
一位戴眼镜的男孩抢到了发言机会:“我哥哥正在浙江大学求学,我曾经到过长城、黄浦江和杭州,我打算毕业后到中国去读大学,将来为推动中印文化交流做一些事情。”
My brother is studying in Zhejiang University. I once visited the Great Wall, Huangpu River and Hangzhou.
在中国,将近每出生120个男孩才有100个女孩出生,导致存在超过100万女孩的缺额(缺额,是相对于自然男女比例而言)。
In China, almost 120 boys are born for every 100 girls, resulting in over 1m too few daughters (too few, that is, relative to the natural level).
从他父亲决定这个男孩应该学一些技艺并把他送到中国戏剧学院那一刻起,成龙的生活注定要发生巨大的变化。
Jackie's life was destined to change greatly from the moment his father decided that boy should learn some skills, and sent him to the China Drama Academy.
在中国传统的相亲里,男孩和女孩通过家长的安排认识彼此,然后相爱,结婚,从此以后幸福地生活在一起。
In Chinese traditional blind date, the boy and the girl meet each other which is arranged by their parents, then the two fall in love, get married and live happily ever after.
在中国传统的相亲里,男孩和女孩通过家长的安排认识彼此,然后相爱,结婚,从此以后幸福地生活在一起。
In Chinese traditional blind date, the boy and the girl meet each other which is arranged by their parents, then the two fall in love, get married and live happily ever after.
应用推荐