其中一个意义最为深远的例子是:公元9世纪,精美的中国瓷器出口到了阿拉伯世界,并产生了巨大的影响。
One of the most far-reaching examples is the impact of the fine ninth-century A.D. Chinese porcelain wares imported into the Arab world.
瓷器贸易不但开创了双边经济联系,而且为西方世界更多地了解中国打开了一扇窗口。
The trade for porcelain not only promoted bilateral economic contact but also opened a window for the western world to know more about China.
中国的手工艺品、丝绸制品、瓷器、地毯和纺织品世界闻名,和世界其他地方相比,价格更合理,品种更丰富。
China has won a worldwide reputation for handcraft, silk, porcelain, carpets and textiles, and more reasonable prices and greater varieties than elsewhere in the world.
世界上最早的瓷器发明于中国。
这种风格的中国瓷器最初是出口到中东的,之后在欧洲和世界风行起来。
This style of Chinese porcelain was first made to export to the Middle East and was later to become popular in Europe and the whole world.
历史上中国对世界文明的贡献除了“四大发明”之外,最容易让人想到的恐怕就是瓷器了。
The history of China's contribution to world civilization addition to the "four great inventions", the most likely people to think of is probably a porcelain.
中国的手工艺品、丝绸、瓷器、地毯、棉纺织品在世界上享有盛名,而且比在世界其他地方购买价格更合理,挑选余地更大。
China has won a worldwide reputation for handicrafts, silk, porcelain, carpets and textiles, all more reasonably priced and of greater variety than elsewhere in the world.
中国是世界上最早发明陶器的国家之一,并且是最早发明瓷器的国家。
China is one of the first invention of pottery and porcelain was the first state invention.
历史上中国对世界文明的贡献除了“四大发现”之外,最容易让人想到的恐怕就是瓷器了。
China is the earliest porcelain is fired from the country, is the history of most types of firing, the highest national level.
来自中国的丝绸,瓷器,还有茶叶自古已闻名世界,而且从那时起,茶叶一直是中国重要的出口商品。
Tea from China, along with silk and porcelain, began to be known to the world in ancient China and has since always been an important Chinese export.
中国的瓷器,随同中国茶叶、丝绸一起通过丝绸之路及其它旱路和水路流往世界各地。
Chinese porcelain, together with Chinese tea and silk flowed through the silk Road and other land and sea routes to foreign countries.
中国的茶、丝绸和瓷器早在一千多年前就已闻名世界,并且成为重要的出口商品之一。
Tea from China, along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export.
中国不仅是瓷器的发源地,而且中国产瓷器质优形美,享誉世界。在泰国,人人皆知大量瓷器源于中国。
China is not only the place that porcelain are originated from, but they also produced the world's most magnificent porcelain that are well-known throughout the world.
景德镇,中国瓷都(ceramicmetropolis),是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。
Jingdezhen known as the ceramic metropolis of China is a brilliant pearl in the world's art garden of ceramics.
景德镇,中国瓷都(ceramicmetropolis),是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。
Jingdezhen known as the ceramic metropolis of China is a brilliant pearl in the world's art garden of ceramics.
应用推荐