然而2004年,在冲绳岛附近发现一艘中国潜水艇。2005年,中国将其军舰简要部署在中国东海几个备受争议的气钻架附近。
A Chinese submarine was spotted near Okinawa in 2004, and last year China briefly deployed warships near its controversial gas-drilling RIGS in the East China Sea.
在中国,骑马、潜水、高尔夫这些运动都是有钱人的专属品。
Sports such as horseback riding, diving and golf are for the wealthy elite in China.
在争议的中国南海去年的底部的一个蛟龙潜水,在海底种植一些作为一种挑衅行为中看到中国国旗。
During a Jiaolong dive to the bottom of the disputed South China sea last year, it planted a Chinese flag in the seabed in what some saw as a provocative act.
中国国家海洋局表示,“蛟龙”号潜水器共计划潜水四次,第一次下潜是在北京时间周四凌晨5点26分,深度为4,027米。
In the first of four planned dives, the Jiaolong submersible reached 4, 027 meters at 5:26 a. m. Thursday, Beijing time, according to China's State Oceanic Administration.
本文对发生在中国救捞系统中14例导致15名潜水员死亡的事故进行了分析研究;
In this paper, 14 diving casualties which caused 15 divers lost their lives that occurred in China Rescue & Salvage from 1960 to 2005 are analyzed;
站在姚身边的童磊说:“我希望能买到水立方的门票,这样就可以看到中国的潜水运动员变成奥林匹克冠军的过程。”
Tong Lei, who was standing beside Yao, said: "I hope to get tickets for the Water Cube, so I can see the Chinese divers become Olympic champions."
站在姚身边的童磊说:“我希望能买到水立方的门票,这样就可以看到中国的潜水运动员变成奥林匹克冠军的过程。”
Tong Lei, who was standing beside Yao, said: "I hope to get tickets for the Water Cube, so I can see the Chinese divers become Olympic champions."
应用推荐