中国模特是向全球女性兜售梦想的美丽和时尚运动的代表,这意味着中国女性不仅是时尚的消费者,更是时尚运动的核心。
Chinese models are the faces of beauty and fashion campaigns that sell dreams to women all over the world, which means Chinese women are not just consumers of fashion—they are central to its movement.
正如一位外籍模特在中国的生活情况一样,很多人都不了解这些。
And there is also a side to living life as a foreign model in China that most will never know.
2008年10月5日,2009春夏巴黎时装周成衣秀上,模特们正在展示中国设计师谢锋的创作。
Models present creations by Chinese designer Frankie Xie for Jefen as part of his spring/summer 2009 women\s ready-to-wear fashion collection show in Paris Oct. 5, 2008. (Xinhua/Reuters Photo)
持证人已通过中国广告协会相关考核;具备模特高级别的工作能力和水平。
The holder had passed through China's advertising associations related assessment; models have high-level ability to work and level.
奢侈品牌尤其需要外国面孔的圣诞老人,因为外国人比起中国的模特更像“真的”圣诞老人。
Those with foreign faces are in high demand by luxury brands because they resemble the "actual" Santa Claus more than Chinese models.
她的支持者说,刘雯的成功有助于中国时装品牌和模特开辟海外市场。
Her backers say Ms. Liu's success could help break ground overseas for Chinese fashion labels and models alike.
中国也许正给该国银行家戴上“先进人士”的花冠,但正如每一个模特儿都知道的,时尚很容易变化。
China may be garlanding the nation's bankers as "model workers", but as every model knows, fashion can be fickle.
当中国观众把他们的照片上传到微博上后,他们就迅速离去了。留下一群模特和外国专家们为英国而舞动。
Once the Chinese punters had uploaded photos to Weibo (China's Twitter), they swiftly departed, leaving only models and expats to boogie for Britain.
中国服装设计师协会是服装及时尚业设计师、学者、技术专家、品牌专家、专栏编辑、时装模特等联合组成的全国性社会团体。
China fashion Association is a national society organization that is consisted by fashion designers, academics, technical experts, brand expects. editorial columnist and fashion models.
一位中国网友在新浪微博上写道:“即使是最美丽的模特也无法拯救这些土气过时的中国风服装”。
Even the world's most beautiful bodies are not going to save these rustic and passe Chinese-themed outfits, " wrote a Chinese web user on Sina Weibo, the country's equivalent of Twitter."
一位中国网友在新浪微博上写道:“即使是最美丽的模特也无法拯救这些土气过时的中国风服装”。
Even the world's most beautiful bodies are not going to save these rustic and passe Chinese-themed outfits, " wrote a Chinese web user on Sina Weibo, the country's equivalent of Twitter."
应用推荐