将写在红纸上的对联贴在门的两侧是中国春节习俗。
It is a Chinese New Year custom to stick couplets written on red paper on the sides of doors.
春节这种习俗,在中国已经传承了几千年了,起源于农业的祭祀,就是说一年的收成完了以后,大家都要庆祝一番。
The Spring Festival as a custom has been celebrated in China for thousands of years. It originated from sacrifice ceremonies in the agricultural society.
在过去的三十年里,吃饺子、放烟花、观看一年一度的央视春节联欢晚会已经成为许多中国家庭的过年习俗。
Along with eating dumplings and setting off fireworks, watching the annual CCTV Spring Festival Gala has been a Lunar New Year ritual for many Chinese families over the past three decades.
中国人在春节时合家欢聚是一项有悠久历史的习俗。
It is a time-honoured custom for the Chinese people to enjoy family reunion on Spring Festival .
中国春节有个习俗,亲戚要给小孩子压岁钱。
You: in China during Spring Festival, it's customary for relative to give younger children money.
春节期间给孩子压岁钱是一项特别的中国习俗,代表着幸运和富足。
Giving children gift money, during the Spring Festival is a special Cinese custom, which, represents luck and wealth.
老人会在春节给孩子们压岁钱来祈祷年轻一代能有好运气是中国习俗。
It is the Chinese custom thatthe old will give children lucky money on Spring Festival to wish a good luckfor the young generation.
在中国春节的习俗中,有一项是在红纸上写下春联并将其贴于门上。
In the Chinese Lunar New Year, there is a custom of Posting couplets written on red paper on doors.
春节是中国的传统节日,同时也是中国人一年里最重要的节日,过春节经过几千年的流传,有很多共有的习俗。
The Spring festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide.
春节是中国的传统节日,同时也是中国人一年里最重要的节日,过春节经过几千年的流传,有很多共有的习俗。
The Spring festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year. Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide.
应用推荐