还提出研究中国自然保护区中人口、中国国土面积及分类和中国各种类型土地的适宜保护面积,探讨“在中国多大的国土面积可以建设为自然保护区?”
I also preliminarily studied human population, landscapes type of nature reserves to discuss suitable portion of strictly protected area in forests, grasslands, wetlands, desserts in China.
他说,爱尔兰和中国在人口和国土面积上差异很大,但两国有许多共同点。
He noted that Ireland and China very much differ in their populations and territorial areas, but the two countries also have much in common.
瑞士和中国乍一看并无太多共同点,瑞士的国土面积小,人口只有740万。
At the first glance, Switzerland and China seem dissimilar. Switzerland is a small territory with a population of only 7.4 million.
中国幅员辽阔,国土面积有960万平方公里,是英国的40倍。
China is a vast country, covering an area of 9.6 million square kilometers, 40 times the size of Britain.
加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。
Canada is a large country with a small population. Although its territory is bigger than that of China, it only has a population of less than 30 million people.
中国是一个国土面积广阔的国家,我们与诸多邻国有跨界河流。
China is a country covering vast territory, sharing cross-border rivers with many neighboring countries.
中国湿地面积大约61英亩,包括沼泽、红树林、环礁湖、河流三角洲、湖泊以及沿海一些地区,总计为国土面积的2.5%。
China has 61 million acres of wetlands, which include swamps, mangroves, lagoons, river deltas, lakes, and coastal areas that collectively cover about 2.5 percent of the country.
作为世界上国土面积最大的国家,俄罗斯的版图从欧洲一直延伸到了中国。
The largest country on earth, Russia stretches from Europe to China.
中国将把森林覆盖面积扩大4000万公顷,相当于英国国土面积的1倍半。
China will also continue to expand forest coverage by 40 million hectares, that is bigger than one and half times the size of UK.
中国也提出到2020年使森林面积比2005年增加4000万公顷,这是英国的国土面积的1.6倍。
We have also proposed to increase forest coverage by 40 million hectares or approximately 1.6 times the size of Britain by 2020 against 2005 levels.
中国是世界上人口最多的国家,其国土面积居世界第四。
China has the largest population in the world, and its land area ranks fourth in the world.
中国和美国在人口、国土面积和自然资源方面都是世界上举足轻重的大国,两国在很多方面具有互补性。
Both China and America are great countries in terms of population, territory area and natural resources. They are mutually complementary in many respects.
土耳其和中国在国土面积、资源条件等方面相差很大,但在两国关系上却具有一定的对称性。
Turkey and China are symmetrical in their relations despite the obvious differences in size and resources.
中国有着5000年的历史和全球第四大的国土面积。
China has a history of 5000 years and is the fourth largest country on the earth.
鉴于中国广阔的国土面积与相对较低的人均收入,如此规模庞大的高铁网似乎有些奢侈。
Given China's vast size and relatively low per capita income, such an extensive high-speed network seems extravagant.
加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000 万。
Though Canada covers a vast territory, much larger than that of China, it is thinly populated, less than 30 million.
中国不仅是当今世界上国土面积最大的国家之一,也是世界上生物种类最丰富的国家之一。
China is one of the largest countries in the world, as well as one having the richest fauna and flora.
澳大利亚国土面积很大,但是人口稀少,仅与中国上海市人口差不多。
Australia is big, but the population there is thin. The population of Australia is the same as that of Shanghai, a city in China.
澳大利亚国土面积很大,但是人口稀少,仅与中国上海市人口差不多。
Australia is big, but the population there is thin. The population of Australia is the same as that of Shanghai, a city in China.
应用推荐