本文旨在论述民族主义与中国和平崛起战略之间的良性互动关系。
The essence of thesis on the beneficent interactive relation between nationalism and the strategy of China's peace rising.
本文仅从制约中国和平崛起的国际因素这一角度去分析、研究和探索。
This article only from restricts the international factor this Angle which the Chinese peace rises suddenly analyzes, the research and the exploration.
本文围绕这一重大理论问题对影响中国和平崛起的国际国内条件进行了深入的研究。
This passage will deeply discuss this important theory, especially about the international and domestic conditions for peaceful rise of China.
对影响中国和平崛起的国际国内条件(因素),从有利和不利两个方面进行了列举和对比性的研究。
It talks about the advantage and disadvantage of the international and domestic conditions (factors), comparing and researching the two sides which will influence the peaceful rise of China.
本文第三部分(5章和结论)对中国和平崛起的前景进行了展望,预测性的阐述了两种可能出现的前景。
Part III (Chapter 5 and conclusion part) will prospect the future of peaceful rise of China and forecast the two possible results.
如果我们没有一个和平繁荣的后院,就谈不上中国的崛起。
If we can't have a peaceful and prosperous backyard, then there can't be any rise of China.
在印度,奥巴马会听到印度对中国加强与巴基斯坦关系的忧虑。即使美国和印度商讨双方共同利益之际,他们也无法忽视中国的和平崛起。
In India, Obama will hear of Indian concerns about China's strengthening ties to Pakistan, as the us and India discuss a mutual interest in seeing China's rise occur peacefully.
中国通过多种方式试图打消世界对她的疑虑,并多次承诺和平崛起。
In many ways China has made efforts to try to reassure an anxious world. It has repeatedly promised that it means only peace.
上海世博会举办成功的标准,是要让全世界都了解中国的崛起是和平的、文明的;
The criterion of a successful World Expo in Shanghai is whether it has been transmitted that China's rise is based on peace and civilization.
第一,作为和平崛起战略的一部分,中国必须学会尊重和遵守国际关系准则。
First, as part of its strategy of peaceful ascendancy China must learn to respect and observe the rule of law on the international stage.
由于中国崛起的进程同时也是中国积极参与国际制度的进程,中国完全有可能以和平的方式来实现自身的崛起。
China has actively participated in international institutions during the process of its rising, which has made it possible for China to rise peacefully.
中国的和平崛起战略是在长时间地学习、适应国际法之后提出来的,具有充分的合法性。
The strategy of peaceful rise of China , which rised after a long time of learning and adjusting to international law, has adequate legality.
我和我的朋友都认为中国的和平崛起有利于世界的和平与繁荣。
My friends and I believe that China's peaceful right is beneficial to the peace and prosperity of the world.
我们欢迎中国的崛起,我绝对相信中国的和平崛起对世界有利,对美国也有利。
Wee welcome China's rise. I absolutely believe that China's peaceful rise is good for the world, and it's good for America.
对中国来说,从自身根本利益和世界人民的共同利益出发。和平崛起是必然选择。
In the case of China, peaceful rise in her natural choice, proceeding from her own vital interests and the common interests of the people across the world.
中国的和平崛起在世界的舞台上也可能是决定性的因素。
China's peaceful rise on the world stage is also likely to have been a decisive factor.
白皮书要求中国以和平方式崛起,中国是真诚的,中国的强大将会服务于全球。
"It requires China to reflect upon and develop the model of peaceful development, expand on its implications, and show its sincerity and strong will to the world," he said.
白皮书要求中国以和平方式崛起,中国是真诚的,中国的强大将会服务于全球。
"It requires China to reflect upon and develop the model of peaceful development, expand on its implications, and show its sincerity and strong will to the world," he said.
应用推荐