2008年,尽管受到全球金融危机的冲击,中国与新州货物贸易仍取得了可喜增长。
Despite the impact of global financial crisis, the trade in goods between China and NSW managed encouraging growth in 2008.
等到它需要撤退的时候,我们再把它从池子里放出去让它走。这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
When it needs to retreat, we release it from the pool, which will to a large extent hedge away its impact on China macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This will hedge the impact of abnormal capital flow to Chinese macro economy to a large extent.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This can hedge the shock of abnormal capital flow to China's macro economy greatly.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This will largely hedge the impact of abnormal capital flows on China's macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This will largely offset the impact by the abnormal capital flows on China's macro economy produced.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
These abnormal flows of capital largely hedge the impact of China's macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
In this way, our macro economy would be protected from the impact of abnormal capital flows.
有些经济学家说,印度和中国的成本控制以及对油料和粮食的补贴,使他们日增的中产阶层免于价格上涨的实际冲击。
Some economists say Indian and Chinese cost controls and subsidies for fuel and food shield their rising middle classes from the true impact of rising prices.
而世界粮食需求大国中国发生旱灾,其当前谷物产量可能会减少,种种担忧正在冲击全球市场。
Fears that drought might ruin the current wheat crop in China, the world's largest, are sending shock waves through world markets.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This would largely offset the impact of abnormal flows of capital on china’s macroeconomy.
外国生产商担心,中国经济的富余产能不断增长,给他们的市场带来冲击。
Foreign producers fear the impact of China's growing surplus capacity on their markets.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
To a large extent, this measure can hedge against the impacts abnormal capital inflows have on China's macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
This may, in a large degree, wash out the impact of the abnormal capital flow upon the macro-economy of China.
像中国和巴西这样的经济体在去年年底受到冲击,不仅仅也不主要归因为美国需求下滑。
Economies such as China or Brazil were walloped late last year not only, or even mainly, because American demand plunged.
为应对国际金融危机冲击,中国努力扩大内需、保持人民币汇率稳定,美方对此表示赞赏。
He expressed appreciation on China's efforts to expand domestic demand and maintain the stability of the RMB against the impact of the international financial crisis.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
That is sure to counter much of irregular capital flow's influence on China's macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
We expect that this measure will largely neutralize the impact of abnormal capital flows on the China’s macro-economy.
这样,即使没有美国次贷危机、人民币升值和出口退税下调,中国出口增长也还会遇到瓶颈,“外部冲击和内部政策调整只不过是将这一过程提前了。”
Therefore, China's export growth is approaching a bottleneck that has nothing to do with the U.S. subprime crisis, yuan appreciation, or cuts in export, value-added tax rebates.
中国制造商受到三方面的冲击:攀升的成本、人民币升值以及信贷紧缩。
A triple whammy is hitting Chinese manufacturers: rising costs, a strengthening Chinese currency, and a tightening credit market.
等到它需要撤退的时候,我们再把它从池子里放出去让它走。这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
When economy improved, we'll let it free, which will counteract the negative effects on China's macro-economy generated by abnormal capital flows.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
Such a method can to the utmost extent successfully establishes a hedge to cushion the harmful affects of non-performing capital flow on Chinese macro economy.
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
Which will lessen the impact of abnormal capital flows on China's macro economy?
这将在很大程度上对冲掉资本异常流动对中国宏观经济的冲击。
Which will lessen the impact of abnormal capital flows on China's macro economy?
应用推荐