我很喜欢中国人的生活方式。
因为美国的枪支文化,枪支在美国永远都是合法的。许多在中国待了很长时间的外国人对中国人的生活方式很满意。
Because of America's gun culture, guns will never be illegal in the US. Many foreigners who have spent so much time in China are happy about the Chinese lifestyle.
那么在中国人的生活方式中缺乏精确的原因是什么呢?
Now what is the reason for this want of exactness in the ways of the Chinese people?
然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨上餐馆,都出现了全新的饮食习惯。
However, there is a growing change in the way of Chinese people 'lives. New ways of eating has emerged whether people eat in restaurants or cook meals in their kitchen.
经济水平的强势增长,改变了许多中国人的生活方式,现如今他们正沉浸在物质享受当中。
Their lives transformed by strong economic growth, many Chinese are embracing creature comforts and lifestyle changes.
它们可能会因时间和地点而异,但在中国人的生活中一直占据着重要地位,对中国人的生活方式产生着深远的影响。
They may vary from place to place and from time to time, but they have been holding an important position in the life of Chinese people, having a far-reaching impact on Chinese people's lifestyle.
现在,我的梦想终于成真了,我有机会在中国北京和一个中国家庭在一起生活两周时间,学习中国文化和体会中国人的生活方式。
Today, my dream comes true. I had the chance to spend two weeks with a Chinese family in Beijing learning about their culture and lifestyle.
还有一个原因是中国大陆对保险公司来说是个高风险的市场,因为中国人的生活方式不算太健康,还有空气污染和食物中毒等各种因素,所以有必要提高保费。
Another is China is a riskier place to offer life insurance because of less-than-healthy lifestyles, pollution and food scares, which are reflected in premiums.
无论采取哪种解决方式,中国都将继续奋力寻求适当的平衡,为中国人日趋现代的生活方式提供能源。
Whatever the solution, China will continue to struggle to find the right balance to power the rising lifestyles of its people.
顾客:是的。那是毫无疑问的。对我们来说,咖啡不仅仅是一种饮料,更加是一种生活方式。我听说中国人不喝那么多咖啡。
Customer: Yes. No doubt about that. For us, coffee is more a living style rather than a simple drink. I heard Chinese people don't drink that much coffee.
本杰明:在这里你可以了解中国人传统的生活方式。以前,到处都有茶馆。
Benjamin: you can get to know traditional Chinese lifestyles here. In old times, you can find teahouses everywhere.
是的,那是毫无疑问的。对我们来说,咖啡不仅仅是一种饮料,更是一种生活方式。我听说中国人不怎么喝咖啡的。
Yes. No doubt about that. For us, coffee is more a living style rather than a simple drink. I heard Chinese people don't drink that much coffee.
我以饮食为中心,以时间为线索,通过丽江不同的生活方式来进行对比,来展示现代中国人的不同的生活。
To my diet for the center to the time for clues, through Lijiang different way of life for comparison, to show the different modern Chinese life.
《国际循环》:您对中国人调整生活方式有何特定的建议?
International circulation: Do you have any specific Suggestions for lifestyle modifications for the Chinese population?
总的来说,随着汽车价格的下降,更重要的是,汽车已经走进了普通家庭,而且大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
儒家思想对中国人的生活态度、生活方式以及社会道德准则产生重大的影响。
Confucianism has influenced Chinese attitudes toward life, and set patterns of living and standards of social value.
西方国家是发达国家,有很多中国人对西方的生活方式感兴趣。
The western countries are mainly developed countries. Lots of Chinese people feel interested in the western lifestyle.
欧美人第一次来中国旅行,难免会对中国人的一些习俗和生活方式感觉很新奇,这也就是我们常说的的“文化冲击”。
If you are a Westerner traveling to China for the first time, there may be a few Chinese customs or ways of life that you may find peculiar.
总的来说,随着汽车价格的下降明显,汽车将进入普通家庭,成为了大多数的中国人享受奢华的生活方式。
By and large, with the price of cars falling significantly, cars will enter average families, and most Chinese will enjoy a luxurious lifestyle in their life.
这就是为何在塑造中国人家庭观念方面,这种历史悠久的集体社会生活方式会如此重要。 家不仅只是一处居所,更是一份社会责任。
That's why China's long history of a communal and collective lifestyle is so fundamental in shaping people's attitudes toward home: it is not only a place to live, but also a social responsibility.
最终,他们了解了一些我们的生活方式。年轻的中国人喜欢咖啡,冰激凌,披萨,但是这些有着意大利名字的东西却在他国生产。
Finally, they know something about our lifestyle, since the Chinese like coffee, ice-cream and pizza, but although the names are Italian producers come from other countries.
中国让亿万人民摆脱贫困、走上越来越富裕的道路,但中国人却患上了许多发达国家特有生活方式造成的疾病。
As China has lifted hundreds of millions of people out of poverty and grown increasingly wealthy, its people are suffering from many lifestyle diseases endemic to developed countries.
由于生活方式的变化,越来越多的中国人不愿每天都采购食品。这使包装食品更容易为大众所接受。
More and more Chinese are unwilling to buy food every day as a result of changes of the lifestyle, which makes packaged food more acceptable to the public.
中国人的“死要面子”经常使在中国的外国人感到荒唐可笑。然而,中国人仅仅是要求实现与他们社会生活方式相一致的个人尊严。
The business of "saving face, " which often strikes foreigners in China as ludicrous, is only the carrying-out of respect for personal dignity in the sphere of social manners.
中国人的“死要面子”经常使在中国的外国人感到荒唐可笑。然而,中国人仅仅是要求实现与他们社会生活方式相一致的个人尊严。
The business of "saving face, " which often strikes foreigners in China as ludicrous, is only the carrying-out of respect for personal dignity in the sphere of social manners.
应用推荐