作为一个浪漫主义天才,李白把中国的传统诗歌形式推向了一个新的离度,对后世的诗歌产生了深远的影响。
As a romantic genius, Li Bai took traditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems of the future generation.
有一个关于李白的传说。
李白五岁时,他的家人定居在今天四川省的一个镇上。
When Li Bai was five years old, his family settled in a town in today's Sichuan province.
这是个关于中国唐代大诗人李白的传说。
本文通过自建语料库,从风格研究的三个层次,即语体、体裁和译者自身入手,对李白诗歌及其三个英译本的翻译进行系统研究。
A corpus of three English versions of li Bai's Poem is built for a systematic study on translator's style based on both quantitative and qualitative analysis.
李白作为一个诗人在文学上占什么样的地位?
作曲家、导演、设计师、歌词作者和我一起希望呈现给大家的李白不仅是一位浪漫诗人,也不仅是来自另一个时空的人。
The composer, director, designer, librettist and I wanted to bring not just a romantic poet, not just a man of another space and another time.
公元735年,诗仙李白游览后,在岩壁上写下了“壮观”二个大字。
In 735 AD, Li Shi Xian tour, wrote in the Wall "spectacular" two characters.
李白生长在四川省,是一个富商的儿子。
Li Bai, the son of a wealthy merchant, grew up in Sichuan Province.
呈现在今人面前的李白,并非一个历史本真的李白。
Li Bai as seen by people today is not the true identity of Li Bai in history.
能同李白、杜甫这样伟大诗人的名字出现在同一个封面下,对我来说当然是一种难得的殊荣。
I consider it a rare honor since, under the same cover, there are names of such great poets as Li Po and Tu Fu.
然后本文对盛唐诗名篇之一李白的《静夜思》的11个英译本做了个案研究,从而为该模式的应用提供一个范例。
Then it provides an exemplification for the application of this model, using 11 English versions of li Bai's Jingyesi, one of the most famous High Tang poems, for a case study.
然后本文对盛唐诗名篇之一李白的《静夜思》的11个英译本做了个案研究,从而为该模式的应用提供一个范例。
Then it provides an exemplification for the application of this model, using 11 English versions of li Bai's Jingyesi, one of the most famous High Tang poems, for a case study.
应用推荐