他们中的任何一个都可能隐藏着一个猛犸象墓地或下一个木乃伊一样的柳芭。
Any of them might conceal a mammoth graveyard or the next mummified Lyuba.
这两个木乃伊吗?
她的小说表现了一个木乃伊复活并向考古学家复仇。
Her novel featured a mummy coming back to life and seeking revenge against an archaeologist.
你知道,如果我是个单身汉,我可能会和木乃伊约会。那个木乃伊真好看!
You know, if I were a single man, I might ask that mummy out. That's a good-looking mummy!
有16个木乃伊的心脏或动脉依稀还可辨认,而其中就有9个存在动脉硬化的现象。
Sixteen mummies still had identifiable hearts or arteries. And nine of them showed hardening of those arteries.
在图坦卡蒙墓穴中发现的一个木乃伊胎儿,她至少已经在娘胎中待了七个月,墓中还有一具更小更脆弱的木乃伊胎儿。
A mummified fetus of at least seven months 'gestation was found in Tut's tomb along with a tinier, more fragile fetus.
于是,他们从博物馆以及各种展览中收集了20个木乃伊样本,并对其进行了全身的CT扫描,了解了这些木乃伊的内部状况。
So they collected 20 mummies from the museum basement and from various displays, and subjected them to whole-body ct scans to look at their insides.
对图坦卡蒙和另外的11个木乃伊的DNA分析,了解了图坦卡蒙的血统些,它帮助研究人员建立了跨越五代的图坦卡蒙家谱。
The DNA analysis of Tut and 11 other mummies also offered insights into Tut’s lineage, helping researchers establish Tut’s family tree spanning five generations.
对图坦卡蒙和另外的11个木乃伊的DNA分析,了解了图坦卡蒙的血统些,它帮助研究人员建立了跨越五代的图坦卡蒙家谱。
The DNA analysis of Tut and 11 other mummies also offered insights into Tut's lineage, helping researchers establish Tut's family tree spanning five generations.
倘若一千年以后,外星人出现在地球,他们会看到一个被抛弃的星球,上面是几百亿个木乃伊般的僵尸躺在几百亿个灰扑扑的全息甲板上,脸上都是夸张的笑容。
If aliens showed up to Earth 1, 000 years later, they'd find an abandoned planet with ten billion mummified corpses laying on the floor of ten billion dusty holodecks, with huge smiles on their faces.
最近,一名化学家提取了一个努比亚幼儿木乃伊的骨头,在深入底层的过程中,将它融化泡入了一种肮脏的氢氧化物——酸中,有助于提取其中的四环素。
To get to the bottom of this, a chemist recently took bone from the mummy of a Nubian child and dissolved it in hydrogen fluoride, a nasty acid that helps extract tetracycline.
在现场的一个典型的坟墓内,同在金木乃伊谷一样,沿着一条长长的楼梯走到一条走廊,就会引进一间房间,在房间的角落上放着一个小的石室坟墓。
In a typical tomb at the site, as in the nearby Valley of the Golden Mummies, a long stairway descends to a corridor, which leads to a room with small mastabas in its corners.
在描述中,透特的样子通常是个长着鹮头的人,为纪念他,有上百万只鹮类被做成了木乃伊。
Thoth was often depicted as a man with the head of an ibis, and millions of ibis were mummified in his honor.
一个坐在那里傻瞪着眼,活像一座木乃伊。
这具木乃伊的死因之谜可能已经得到了解决,但是这具木乃伊是怎么保存的还是一个谜团。
The mystery of the mummy's death may have been resolved, but the mystery of how it was preserved remains.
然而,尽管有那些女性装饰品,但骨盆骨和牙齿的详细分析证实木乃伊是个男孩。
However, detailed analysis of pelvic bones and teeth confirmed the mummy is a boy despite its female adornments.
为了方便搬运,这些木乃伊在五个世纪之前曾被绑在一起,于是呈现出扭曲的姿态来。
Five centuries ago, these mummies were bound into bundles, which resulted in contorted poses but made them easier to carry.
他们断言图坦卡蒙法老企图报复,还宣称存在一个“木乃伊的诅咒”,谁进入过墓室,就会施与到谁身上。
They claimed King Tut wanted revenge, and declared there was a mummy's curse that targeted those who had entered the tomb.
如果一个研究者向哟研究木乃伊,我希望他能够认真考虑这件事。
If a researcher is planning to work on a mummy, I would like to see that he thinks about it.
目前还不知道这木乃伊是怎么来到英国的,但据信是从底比斯的代尔埃尔巴赫里的一个墓地里挖掘出来,然后被运到英国。
Little is known about how the mummy came to Britain but it is believed to have been excavated from a cemetery at Deir-el-Bahri, Thebes, then transported to Britain.
事实上,几年前就公布过在一口铅棺里发现一个古代希腊中年女子的木乃伊。
In fact, an ancient Greek mummy of a middle-aged woman was discovered in a lead coffin and reported a couple years ago.
医生们从木乃伊身上取下一个切片,送去化验。
The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory.
难道古迹处的人得到了关于木乃伊的报告,又发现有个新挖的坑被填了起来,还会对吉夫说,啊,吉夫,这玩笑开的,你在逗我们开心呢吧?
Does he think Historical, getting a report of mummies, finding only a recently filled hole, is going to think, Oh, Giff, very funny, you crack us up?
鲍尔悲伤的感叹到,“印加皇族木乃伊的命运依然是个谜。”
Concludes Bauer sadly, "the fate of the royal Inca mummies remains unknown."
比利斯的妻子和他们的3个成子女都对他的决定给予了祝福。这部名为《艾伦木乃伊:埃及最后的秘密》的节目已于昨晚在BBC第四频道播出。
Mrs Billis and the couple's three grown-up children gave his decision their blessing, and the resulting programme -mummifying Alan: Egypt's last Secret -was screened on Channel 4 last night.
比利斯的妻子和他们的3个成子女都对他的决定给予了祝福。这部名为《艾伦木乃伊:埃及最后的秘密》的节目已于昨晚在BBC第四频道播出。
Mrs Billis and the couple's three grown-up children gave his decision their blessing, and the resulting programme -mummifying Alan: Egypt's last Secret -was screened on Channel 4 last night.
应用推荐