一星期前——(服务员,再来点儿奶酪)——一星期前,我还在为即将逝去的夏日哀伤,还在想自己要如何忍受长达八个月的煎熬——还有八个月才是夏季呀!
A week ago - (" a little more cheese, waiter ") -a week ago I grieved for the dying summer. I wondered how I could possibly bear the waiting-the eight long months till May.
“可是,”唐太斯擦了一把额头上的冷汗,嗫嚅地说,——“可是三个月前我临走的时候给你留下过两百法郎呀。”
"Yet," stammered Dantès, wiping the perspiration from his brow,--"yet I gave you two hundred francs when I left, three months ago."
今天是一八一六年七月三十。咦,才十七个月呀。
To-day is the 30th of July, 1816,--why it is but seventeen months.
你现在就搬呀?我知道你要搬,但我以为你说下个月搬呢。
You're moving now? I knew you were moving, but I thought you said you were moving next month.
两个月的假日呀——现在干什么呢?
他们一般只在家里半个月,多希望他们能在家久一些呀。
They only have half a month at home. I hope they can stay at home longer.
是呀,虽然不多,但是最少老了以后每个月有一个固定收入。
Yeah. It won't be much, but at least we'll have a monthly check when we get old.
在头几个月里,她对华丽的服装、舞会、演出呀这些事情感兴趣极了,也无暇想别的事。
The first few months she was so taken up with fine clothes, balls, and plays that she thought of nothing else.
上有蓝天,下有山水,我还想在那里呆几个月呀,这最美丽的假日,我想要送一份特殊的祝福,试着找到这最美丽的文字,但是我失败了。
Sky One, the water there, I also have here months. The most beautiful holiday, you want to send a special blessing. Try to find the most beautiful message, I did not do.
美国主义就像是有人对你说:看呀,天上有个月亮咱们上去转转然后带一块儿回来吧。
It's like her, look there's the moon up there, lets take a walk on it, bring back a piece of it.
美国主义就像是有人对你说:看呀,天上有个月亮咱们上去转转然后带一块儿回来吧。
It's like her, look there's the moon up there, lets take a walk on it, bring back a piece of it.
应用推荐