五年级学生倾向于关注老鹰个体的特征。
Fifth graders tended to focus on features of individual eagles.
你怎么能用英镑、先令和便士的价值来衡量个体的生命呢?
How can you put a value in pounds, shillings, and pence on an individual's life?
在那里,个体的数据只有在与其他无数人的数据相比时才能体现出价值。
The data of an individual there gains its value only when it is compared with the data of countless millions more.
他发现,当掠食者的威胁逼近时,强侧化个体的进食速度是弱侧化个体的两倍。
He found that strongty-lateralised individuals were able to feed twice as fast as wealdy-lateralised ones when there was a threat of a predator looming above them.
对一个物种的福祉和生存的影响,只是对该物种所有个体的选择所造成影响的结果。
The effect on the well-being and existence of a species is just the result of the effects of selection on all the individuals of the species.
它遵照某个特定个体的指令,例如医生或护士,他们可以使用它来记录和访问患者数据。
It follows a specific individual, such as a doctor or nurse, who can use it to record and access patient data.
随着个体的成熟,公开的自言自语变成了隐蔽的自言自语,但思考仍然表现为一种喉部习惯。
As the individual matures, that overt talking to oneself becomes covert talking to oneself, but thinking still shows up as a laryngeal habit.
由于前者在那些倾向于淡漠关系的人群中最为常见,它们的优势可以增强个体的自我价值感。
Since the former is most common among those inclined towards indifferent relationships, their predominance can bolster individuals' sense of self-worth.
由于个体的思维和能力存在局限性,并非所有与解决问题有关的经验和知识都可以单靠个人努力获得。
Not all experience and knowledge related to problem-solving can be obtained by personal effort alone due to limitations of mind and capabilities of each individual.
我们从食物中获得快乐的核心是对特定香味的鉴赏能力,就像我们辨别个体的能力是社交生活乐趣的核心一样。
This ability to appreciate specific aromas turns out to be central to the pleasure we get from food, much as our ability to recognise individuals is central to the pleasures of social life.
马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
因为每个个体的生命都是短暂的,“机会主义者”这类物种的群体数量很可能受到干旱、严冬或者洪水等不利因素的影响。
Because each individual is short-lived, the population of an opportunist species is likely to be adversely affected by drought, bad winters, or floods.
在她的两本书《积极情绪的力量》和《爱的方法2.0》中,弗雷德里克森描述了她过去的研究,这项研究描绘了积极情绪对个体的好处。
Fredrickson's past research, described in her two books, Positivity and Love 2.0, has mapped the benefits of positive emotions in individuals.
还有人认为,捕捞棘冠海星的脊椎动物和无脊椎动物捕食者可以降低死亡率、增加成年个体的数量。
Others have suggested that the harvesting of vertebrate and invertebrate predators of Acanthaster could have reduced mortality and caused increased abundance of adults.
这个区域内的软骨骨生长在同位的长度的增长随着个体的发展成熟。
This area of cartilage within the bone grows in length by appositional growth as the individual grows to maturity.
最后,企业过程不可能涉及到个体的细节。
Finally, the enterprise process can't be concerned with individual details.
好消息是,对任何个体的善举可以受益全人类。
The good news is that an act of kindness or love extended to any individual benefits all mankind.
他们相信个体的价值形成的群体可以归结为一个整体。
They believe it comes down to the value of an individual worker to the colony as a whole.
但计算群体的平均概率要比计算个体的概率容易得多。
But calculating the average probability for a group is much easier than calculating the same probability for any individual.
你怎么能用英镑、先令和便士的价值来衡量个体的生命呢?
How can you put a value in pounds, shillings and pence on an individual's life?
个体的存在必定暗示着他拥有经验,即使他们感觉有缺陷。
The existence of an individual necessarily implies that that person has experience, even if their senses are deprived.
“单个个体的行动能够为整个群体的行动定型,”他指出。
"The actions of a single individual can shape the dynamics of an entire crowd," he noted.
在解释个体的恶行时,先天本性与后天培育的成分兼而有之。
There is an element of both nature and nurture in explaining the evil actions of individuals.
但他提醒我们说:“个体的梦和释梦的‘钥匙’无法穷尽。”
But he reminds us that "there is no exhaustive list or 'key' to solve the riddle of our individual dreams."
最优的城邦必然是,寻求孕育,最优或最高等级个体的所在。
The best city would necessarily be one that seeks to produce the best or highest type of individual.
阿拉伯小说起源时间的推迟是阿拉伯世界蔑视个体的直接结果。
The delayed birth of the Arabic novel was a direct consequence of the Arab disdain for the individual.
这些参与者有年龄,教育,性别与首发精神病个体的典型分布。
The participants had an age, educational, and gender distribution typical of individuals with a first episode of psychosis.
她们发现锻炼和咨询对压力个体的端粒有相似的作用。
This showed that exercise has a similar effect to counselling on the telomeres of the stressed.
她们发现锻炼和咨询对压力个体的端粒有相似的作用。
This showed that exercise has a similar effect to counselling on the telomeres of the stressed.
应用推荐