如果我足够集中注意力,我还能闻到你的婚礼花束的甜香,因为你那么骄傲地捧着它让每一个人来看。
If I concentrate hard enough, I can smell the sweetness of your wedding bouquet as you held it so proudly for everyone to see.
从个人来看,越来越多的家庭发现难以照顾无法自理的年老亲人。
On a personal level, more families are finding themselves unable to look after aged relatives who are unable to look after themselves.
这些天有600多个人来看太平公主号,来见我们的船员。
Some days 600 people or more would come to see the ship and meet the crew.
而我个人来看,那也是社群主义者最大的麻烦,他们没有一套标准的道德义务。
And personally, I think that's the biggest problem with communitarians, that we don't have one set of standard moral obligations.
那就意味着推迟决定,而且从个人来看我对推荐并不是很有信心---真很容易造假。
That'd mean putting off the decision and personally I have very little confidence in recommendations—they're easily" manufactured".
如果这不是你的第一胎,当你进入分娩的时候,你可能需要安排某个人来看管你其他的孩子。
If this is not your first child, you'll need to make arrangements for someone to watch your other kids when you go into labor.
这是赛贝斯提出的反对观点,就我个人来看,奇异之处在于苏格拉底,从未对此作出回应。
That's the objection that Cebes raises and one of the oddities is that as far as I can see, Socrates never responds to that objection.
个人来看,我真的很喜欢他的小屋系列。因为它让我们从另一个视角了解了我们称为家的地方,大开眼界!
Personally, I really enjoyed his Shelter series because it gives us an eye-opening look at what we all call home.
“将变性人当做一个人来看待,尽量去理解他们的处境,不要把他们当做怪物,”她给其他有类似情况的人提出了建议。
"Look at the person who is transitioning as a human being and try to understand their side of it and don't look at them as a monster, " she advised others in a similar situation.
“将变性人当做一个人来看待,尽量去理解他们的处境,不要把他们当做怪物,”她给其他有类似情况的人提出了建议。
"Look at the person who is transitioning as a human being and try to understand their side of it and don't look at them as a monster," she advised others in a similar situation.
以我个人来看,无论我们遭遇到多少生活中一定会遇到的困难和挫折,“信仰”总会经受住那些考验,并长留于心底。
In my own view, "faith" is something which stays deep in one's heart, however much it is tested by the many difficulties and frustrations which we are certain to encounter in life.
从我个人来看,马尔蒂尼、卡卡、因扎吉和皮尔洛都有资格获得,我不想去排顺序,对我来说他们都有实力去获得这个奖项,我也相信他们中的一个会获得金球奖。
Personally I think that Maldini, Kaká, Inzaghi and Pirlo are all worthy of winning it. I won't make a graduatory, but for me they all deserve it and I'm sure one of them will win it.
从全局来看,我个人的问题并非十分重要。
My personal problems are not really important in the overall scheme of things.
从个人的角度来看,出国留学可以使人们结交更多的朋友,尝试更多的食物,游览更多的地方。
From a personal point of view, studying overseas allows people to make more friends, try more foods, and appreciate more places.
从掌声的数量来看,每个人都很享受。
Judging by the amount of applause, everyone was enjoying it.
如果你用同样的理论来看个人生活的话,你会发现同样的模式:人们倾向于在他们曾经认为最重要的事情上投入的越来越少。
If you look at personal lives through that lens, you'll see the same stunning and sobering pattern: people allocating fewer and fewer resources to the things they would have once said mattered most.
哦,你知道从个人层面来看的话,比如你是一个节俭的人,谁希望美元疲软呢?
Well, you know if you look at it from an individual level and you’re a saver, who wants a weak dollar?
规则是,在场上的人可以拒绝回答任何一个问题,但是以其设计来看,每个人都要求去问那些很难的,甚至是让人不舒服的问题。
The rule is that the person onstage can refuse to answer any question. By its design, people are encouraged to ask difficult and uncomfortable questions.
另外,我个人相信,从长远来看,高级的声明式语言会更加迎合云计算,因为它们比那些假设特定运行时环境的低级语言可移植性更强。
Also, I personally believe, long term, higher level declarative languages will have a better fit with the cloud as they will be more portable than lower level languages that assume a specific runtime.
贝塞尔曲线是非常有用的,但是以我个人角度来看我觉得有些难用。
Its Bezier curves are useful, but I find that these are somewhat difficult to use as far as my personal opinion is concerned.
从这个角度来看,个人利益是与其亲属团体的利益捆绑在一起的,因此它可以延伸到上下几代人。
From this perspective the interests of the individual are bound up with the interests of the kinship group as it extends forward and backward across the generations.
我们欢迎每一个人的加入,无论是想参与进来,还是只是来看一眼。
We welcome everyone, from those who want to participate, to those who just want to watch.
你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,莫非这就是基督吗。
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
就我的体验来看,贴在个人身上的最好的标签是他们自己所偏爱的:拥有大多数标签让我感到很舒服,出于某些原因,除了病人之外。
For my taste, the best label to stick on a person is the label they themselves prefer: I'm comfortable with a range of labels, except, for some reason, patient.
但是,从个人方面来看,国会正在考虑采取的政策将会使我们面临的问题更加严重。
But taken individually, most of the ideas currently being considered by Congress would make the problems we face even worse.
从个人的角度来看,我的房子已经经过了隔热处理,这十分有效。
From a personal point of view, I have had my house insulated, which has been a great help.
这种方法能帮助我以另一个人的眼光来看待我的生活,并且能使我看清应该养成什么样的习惯和态度以便处理这种情况。
This technique helps me to look at my life through the eyes of a different person and it helps me to see what habits or what attitude I should develop in order to cope with this situation.
诚然,按你描述的情形来看,一个人必须要采取行动,那是已经生成或承袭下来的某种责任。
Of course one must act if the situation as you describe it is one of accrued or inherited responsibility.
从应急医疗的角度来看,这个故事的结尾是两个人得以安然离开诊所。
As the pair leave it is, from the emergency medical viewpoint, the end of the story.
尽管很快取得了突破性进展,但从这两个人选来看,欧洲并没有表现出太大的雄心,为了使达成协议更容易,欧洲方面选择了一条阻力最小的道路。
Despite the quick breakthrough, there will be criticism that Europe has failed to show much ambition in the two choices and has opted for the path of least resistance in the interests of an easy deal.
应用推荐