当环境条件稳定时,偏离率相对较低,但当河流受到严重干扰时,偏离率会急剧增加。
Straying rates remain relatively low when environmental conditions are stable, but can increase dramatically when streams suffer severe disturbance.
由于所有的加工厂都在城市地区,取消关税将严重阻碍政府在未来五年内降低城市失业率的努力。
Since all the processing plants are in urban areas, removing the tariff would seriously hamper the government's effort to reduce urban unemployment over the next five years.
新型慢性病发病率也随着时间的推移增加,患病的夫妻当中,男性比女性患上严重健康问题的人数更多。
The incidence of new chronic illness onset increased over time as well, with more husbands than wives developing serious health problems.
1月份的失业率飚升至7.6%,创下16年以来的新高,与此同时598000个工作岗位从美国的员工名单中被裁减下来,单月裁员量达到1974年12月以来最严重的程度。
Unemployment in January jumped to a 16-year high of 7.6 percent, as 598,000 jobs were slashed from US payrolls in the worst single-month decline since December, 1974.
严重罪行的发生率减少得最多- - -例如打架、袭击警卫或者挟持人质的发生率减少了37%。
The greatest reduction was for serious offenses-instances of fighting, assaulting guards or taking hostages dropped 37 percent.
有效的跌伤预防规划旨在减少跌伤者数量,降低跌伤率,以及减轻伤害的严重程度(如果发生跌伤的话)。
Effective fall prevention programmes aim to reduce the number of people who fall, the rate of falls and the severity of injury should a fall occur.
规模巨大的货币赤字和高的失业率仍然是最严重的两大经济问题。
A sizeable current account deficit and high unemployment rate remain the two most serious economic problems.
这不仅可以平衡二氧化碳预算,还可以预测蒸发率以及其它严重依赖植物,与天气、气候相关的事物。
This can help not only balance the carbon budget, but also predict evaporation rates and other weather and climate-related matters that are heavily reliant on plants.
但是根据官方的数据统计,21种严重罪行的犯罪率实际减少了17%,谋杀和蓄意谋杀案件降低了近一半。
Yet, if the official statistics are to be believed, the crime rate for the 21 most serious offences has actually fallen by 17%.
由于历年干旱,该地区人民始终严重缺乏食物,营养不良率高居不下。
Due to previous droughts, people in the region have experienced severe food shortages and high rates of malnutrition.
鉴于潜在的艾滋病毒流行,耐药结核可对非洲的死亡率产生严重影响和需要紧急采取预防性行动。
Given the underlying HIV epidemic, drug-resistant TB could have a severe impact on mortality in Africa and requires urgent preventative action.
这次美国经济衰退如此严重,失业率前所未有的高企,但就业复苏却如此乏力。
The American economy has seen downturns this severe and recoveries this jobless but never the one on top of the other.
尽管此次危机非常严重,但是许多国家的失业率并没有预计上升的那样快。
In many countries unemployment has not gone up by as much as one might expect given the depth of the crisis.
印度的经济更为封闭,储蓄率也远远低于中国,因此严重依赖国内消费来维持经济增长。
India, with a more closed economy and far lower savings rate, depends heavily on domestic consumption to sustain growth.
在西米德兰兹是受影响最严重的地区,失业率上升至10.3%。
The West Midlands was the hardest hit region, with joblessness jumping to 10.3%.
她在接受媒体采访时表示,“我们发现,随着接触的增加,这些症状的发病率和严重程度也在增加。”
For every increase of exposure, we saw an increase in frequency and severity of the symptoms.
并且2010年将有更严重的衰退,那时的失业率预计会上升到11%。
It also predicted a further decline in 2010, with unemployment rising to 11%.
沿着公路的表面侵蚀率是已报道的东南亚地区退化最为严重的土地最大侵蚀率的两倍。
Surface erosion along the road is about twice as high as the maximum rates reported from the most degraded lands in Southeast Asia.
事实是,在现代文明社会中,严重暴力犯罪发生率非常低。
The fact is that serious crimes of violence occur at remarkably low rates in modern societies.
但美联储警告说,美国经济继续面临“严重下滑的风险”,包括高失业率和低迷的房屋市场。
But the Reserve warned the economy continued to face "significant downside risks" to the economic outlook, including high unemployment and a depressed housing market.
寻求快速提高生产率,严重依赖当地供应,冒着使非石油业者丧失资本和熟练劳工(极度短缺)的风险。
Seeking to ramp up production so fast, and relying so heavily on local supplies, also risks starving non-oil businesses of capital and skilled Labour (which is in desperately short supply).
届时通胀率攀升,财政失衡更加严重,将会面临硬着陆的危险。
Inflation will climb higher and financial imbalances will widen, running the risk of a hard landing.
尤其让人担忧的是产妇死亡率,这说明了很多严重问题。
The maternal-mortality rate is particularly worrying, pointing to serious problems.
在遭受信用危机冲击最为严重的西班牙和爱尔兰,失业率正在上升。
In Spain and Ireland, worst hit by the credit crunch, joblessness is rising.
来自过去严重衰退时的证据表明失业率下降的没有增长的快。
Evidence from past deep recessions suggests that unemployment is unlikely to fall as quickly as it has risen.
美国乔治亚大学的科学家上周说蒸发率和生活破坏量被严重夸大。
Scientists at the University of Georgia said last week that the rate of evaporation and biological breakdown had been greatly exaggerated.
美国乔治亚大学的科学家上周说蒸发率和生活破坏量被严重夸大。
Scientists at the University of Georgia said last week that the rate of evaporation and biological breakdown had been greatly exaggerated.
应用推荐