两家人都游历于无国界的欧盟,在欧盟各成员国工作和生活着。
Both families travelled widely around the borderless EU, working and living in various EU member states.
两家人和谐相处,种了一棵树,却能吃到两种果实,两家人感到分外高兴。
The two families got on very well with each other. They were pleased at the fact that they could enjoy two kinds of fruits, while taking care of only one tree.
这两家人的闹剧还会不时地被人群场面,也就是扮演成想获取新奇故事的记者们的合唱团成员所干扰。
The drama of these two families is interrupted periodically by crowd scenes with chorus members as intrusive reporters in pursuit of a sensational story.
他们之间的强烈感情成了维系两家人的结结实实的纽带,犹如暗流拖着一艘船一般,拖曳着一切。
Their passion for each other was the strongest force in either family, and drew everything after it as a hidden current draws a boat.
考虑地震荷载特征及地下洞室的特点,利用动力时程分析法,对金沙江两家人水电站地下厂房洞室进行地震动力响应分析。
The dynamic time-history response analysis method is used to analyze the dynamic stability of Liangjiaren Hydropower Station on the Jinsha River.
当两家人找到他时,发现他受了很重的伤,他们将面对一个可怕的困境…在寻找答案的过程中,藏在背后的真相慢慢被揭开。
When the two families find him, badly injured, they are faced with a terrible dilemma… In the search for answers, skeletons are unearthed and old wounds reopened.
彩元说,这是一个复仇的故事,两家人显然伤害了彼此,给观众带来了更多的激动(猜想是刺激吧),而这也正是人们所喜爱的。
Chaewon:There's the story of revenge, and obviously the families are out to hurt each other, that is what gives it more excitement and that's what people love.
如果她儿子对这档婚事也满意,那么这两家人就聚集到一起来谈嫁妆问题,谈婚礼问题。谈他们将聘请谁来担任结婚典礼的司仪,还谈其他别的一些事情。
If her son is also pleased, then the two families get together to talk about the dowry, the wedding ceremony, who they will hire to perform the marriage and other matters.
她的父母极端贫困,一共生了11个孩子,Shyima是其中之一。 她在一个有一间小浴室的房子里长大,这所房子里除了他们一家还住着另外两家人。
One of 11 children born to desperately poor parents, she grew up in a small one-bathroom house shared by three families.
这个恶作剧在两家人之中引起了轩然大波,但后来布鲁克自己把这个重要问题提出来,梅格才温顺地喃喃道,“是,约翰,”说完就把脸扑到他的背心上藏了起来。
This prank caused a terrible upset in both houses, but later on Brooke put the momentous question, and Meg meekly whispered, "Yes, John," and hid her face on his waistcoat.
这个恶作剧在两家人之中引起了轩然大波,但后来布鲁克自己把这个重要问题提出来,梅格才温顺地喃喃道,“是,约翰,”说完就把脸扑到他的背心上藏了起来。
This prank caused a terrible upset in both houses, but later on Brooke put the momentous question, and Meg meekly whispered, "Yes, John," and hid her face on his waistcoat.
应用推荐