两周以来,印尼最活跃的火山m一直向外喷发岩浆。
For two weeks Merapi, Indonesia's most active volcano, has been spewing forth its contents.
两周以来,马克每天都一身戎装,接送苏珊上下班。
For two weeks, Mark, military uniform and all, accompanied Susan to and from work each day.
两周以来,它们浸泡在淡水当中,而且它们还有健康的问题。
This after two weeks of exposure to fresh water and a host of health problems that have come along with it.
这位老人心里明白,两周以来,正是他老伴日日夜夜护理了他。
The old man knew that it was his wife who had nursed him day and night for two weeks.
两周以来,他一直注意观察房子的情况,查看各个房间,留心电线的走向、通道和花园的布局。
For two weeks, he bad been studying the house, looking at its moms, its electric wiring, its path and its garden.
如果病人的情绪在一段时间之后仍未改善,则有必要寻求医学方面的建议-比如,病人两周以来每天都感觉抑郁。
It is important to seek medical advice if a patient's mood does not improve over time - for example, if a person is feeling depressed every day for a two-week period.
两周以来,哥伦比亚号航天飞机一直在环绕地球运行,但多数世人对此却一无所知,当时人们主要关心的是伊拉克的命运。
For two weeks, the shuttle had been looping the globe to the complete obliviousness of the vast majority of the world's population, which was preoccupied for the most part with the fate of Iraq.
国股市这两周的上涨幅度是1938年以来从未有过的,这时,我突然收到投资者发信来问:现在是不是太晚了?
With stocks in their sharpest two-week rally since 1938, I'm suddenly hearing from investors who want to know: Is it too late?
一旦新月到来,你将发现整个步调开始加速,注意新月以来两周内出现的众多机会。
Once the face of this new moon appears, you will see the pace begin to pick up. Watch the kinds of opportunities you get in the two weeks that follow that new moon.
大约两周前,亿万富翁安巴尼兄弟出人意料地握手言和,结束了长期以来的相互竞争。
Almost two weeks ago, the billionaire Ambani brothers surprised many by ending their long-running feud (See: "billionaire brothers end feud").
不到两周前,在南韩首都汉城举行两年以来南北领导人第一次会议出乎所有人意料。
Less than two weeks ago, the first meeting between officials from the North and south for nearly two years took place unexpectedly in the southern capital, Seoul.
世界卫生组织表示,自从两周前在乌干达发现疫情爆发以来,依伯拉病毒已造成四十三人死亡。该病毒也是目前所知对人类而言最恐怖且最具致命杀伤力的病毒之一。
The World Health Organization says 43 people have died of the virus, one of the most horrific and deadly known to mankind, since the outbreak was detected in Uganda two weeks ago.
世界卫生组织表示,自从两周前在乌干达发现疫情爆发以来,依伯拉病毒已造成四十三人死亡。该病毒也是目前所知对人类而言最恐怖且最具致命杀伤力的病毒之一。
The World Health Organization says 43 people have died of the virus, one of the most horrific and deadly known to mankind, since the outbreak was detected in Uganda two weeks ago.
应用推荐