盖茨和克罗利说,他们急于回去工作,但两人都保证今后还会交谈,目的在于更好地相互理解。
Gates and Crowley said they were eager to get back to work, although both pledged future talks aimed at better understanding.
苹果表示,有40多人全职工作来评审这些应用程序,每一个程序都至少有两人来考查。
Apple said more than 40 people work full-time to review the apps, and that at least two look at each one.
当公司要把他调去另一地方工作时,他们双双辞职。由于两人都觉得旧金山很漂亮,结婚后他们搬到那里生活。
When he was about to be transferred, they decided to give up their jobs, get married and move to San Francisco, simply because the city “was beautiful”.
虽然他们没有结婚,两人都承认与自己的工作搭档一起生活不太容易。
Though they aren't married, the two concede it's difficult to live with one's work partner.
商店紧邻两人的工作室,而且两个空间都采用了灰色的外立面,并且都对道路有大面积的开窗。
The shop is located next to the duo's studio, and both Spaces have grey-painted facades with large Windows that open onto the street.
商店紧邻两人的工作室,而且两个空间都采用了灰色的外立面,并且都对道路有大面积的开窗。
The shop is located next to the duo's studio, and both Spaces have grey-painted facades with large Windows that open onto the street.
应用推荐