联合国将每年的10月16日定为世界粮食日,旨在告诉人们珍惜粮食,并多多关注饥饿问题。
The UN set October 16th as World Food Day to tell people to value food and care more about the hunger problem.
10月16日是世界粮食日。联合国从1979年开始设立这个纪念日,用来提醒人们不要浪费粮食,与饥饿做斗争。
Oct. 16 is World Food Day. The UN started the day in 1979. It's used to remind people not to waste food and fight hunger.
世界粮食日国家活动 [...]
联农组织总干事在2001年世界粮食日的讲话。
FAO Director-General's Message on the occasion of World Food Day and TeleFood 2001.
2010年10月16日,世界粮食日活动进入第30个年头。
1999年10月15日意大利罗马世界粮食日庆祝活动致辞。
Statement delivered at the World Food Day Ceremony Rome, Italy, 15 October 1999.
今年世界粮食日的主题是“家庭农业:供养世界,关爱地球”。
The theme of this year's World Food Day is Family Farming: "Feeding the world, caring for the earth".
上周针对今年的世界粮食日纪念,VOA记者们调查了目前引起饥饿的原因。
For this year's World Food Day observance last week, VOA reporters examined the current causes of hunger.
西班牙将启动为期一个月的世界粮食日庆祝活动并将主持一场电视集资活动。
Spain will kick off a month of events to observe World Food Day and will host a fund-raising television gala.
世界粮食日为地方、国家和国际各级进一步开展对话和加强团结提供了一个机会。
World Food Day provides an opportunity at the local, national and international levels to further dialogue and enhance solidarity.
会议紧接周日的世界粮食日,主题定为:食品价格——从危机到稳定。
The meeting follows Sunday's observance of World Food Day with the theme: Food Prices – from Crisis to Stability.
2000年世界粮食日和电视粮食集资题为“没有饥饿的千年”的致辞。
"A Millennium Free from Hunger" Message on the occasion of World Food Day and TeleFood 2000.
今天的庆祝仪式是粮农组织和全世界千百万人每年共同庆祝的第26个世界粮食日。
Today’s ceremony marks the 26th annual World Food Day observance by FAO and by hundreds of thousands of people worldwide.
为了纪念世界粮食日(World FoodDay),我们回溯了科技在缓解饥饿危机中的作用。
To commemorate World Food Day, we look back on science's role in alleviating the hunger crisis. Whale breeding, desert sugar factories, and oyster soup capsules, yum.
1997年世界粮食日上的讲话- 1997年10月16日,意大利罗马粮农组织全会厅。
Statement on the occasion of World Food Day 1997 Plenary Hall, FAO Rome, Italy, 16 October 1997.
10月16日,全球150个多个国家将举行“世界粮食日”活动以提升人们的贫困与饥饿意识。
On October 16, more than 150 countries will observe World Food Day to raise awareness of poverty and hunger.
来自世界各地的显要人物、名人和高级人士出席了在罗马粮农组织总部举行的世界粮食日庆祝仪式。
The world Food Day ceremony at the FAO headquarters in Rome was attended by dignitaries, celebrities and high-level personalities from around the world.
在我们迎来2010年世界粮食日之际,全世界大约还有9.25亿人在挨饿。让我们思考未来。
On this world Food Day 2010, when there are an estimated 925 million hungry people in the world, let us reflect on the future.
粮农组织在每年的10月16日庆祝世界粮食日,这一天是1945年本组织在加拿大魁北克成立的日子。
FAO celebrates World Food day each year on 16 October, the day the Organization was founded in 1945 in Quebec City, Canada.
联合国粮食及农业组织每年10月16日庆祝世界粮食日,本组织就是在1945年10月16日建立的。
The Food and Agriculture Organization of the United Nations celebrates World Food Day each year on 16 October, the day on which the Organization was founded in 1945.
意大利、爱尔兰和伊朗的大学利用庆祝2007年世界粮食日的机会成立食物权问题学院或启动有关食物权的大学课程。
On the occasion of World food Day 2007, universities in Italy, Ireland and Iran are establishing institutes or launching university courses on the right to food.
1979年,粮农组织决定设立一年一度的世界粮食日,以鼓励人们团结一致地消除饥饿、贫困和营养不良。
In 1979, the FAO proclaimed an annual World Food Day to unite people in the struggle against hunger, poverty and malnutrition.
“粮农组织部分成员国世界粮食日活动要点介绍”—一般事务及新闻部助理总干事CarleenGardner女士。
"Presentation of highlights of World Food Day activities in selected FAO member countries" by Ms. Carleen Gardner, Assistant Director-General, Department of General Affairs and Information.
2002年世界粮食日的重点是水在确保向不断增长的世界人口提供可持续性的粮食资源中所发挥的至关重要的作用。
World food Day 2002 focused on the essential role water plays in ensuring sustainable food resources for a growing world population.
今年,由于粮农组织与其他国际社会共同促进这个全球重要资源的可持续性利用,2002年的世界粮食日将具有一个特殊的意义。
This year, World Food Day 2002 had a special meaning as FAO joins with the international community to promote the sustainable use of this essential global resource.
鉴于超过8.5亿的人口继续被严重的粮食不安全状况所困扰,作为今年世界粮食日的主题,“食物权”强调了一个往往被忽视的基本人权。
This year's World food Day theme, "the right to food," highlights a basic human right that is often ignored as severe food insecurity continues to afflict more than 850 million people.
1979年11月,第20届联合国粮农组织大会决议确定,1981年10月16日是首届世界粮食日,此后每年的这一天都作为“世界粮食日”。
The Food and Agricultural Organization of the United Nations established the occasion in 1979 and held the first one in 1981 with the theme "Food Comes First."
2009年10月21日—即便在粮食和经济危机来袭之前,全世界就约有8亿人遭受营养不良困扰。
October 21, 2009—Some 800 million people in the world were malnourished even before the food and economic crises hit.
2005年8月4日,华盛顿:—世界银行对尼日尔的粮食危机做出回应,从现有项目资金中拨付1.2多亿美元用于紧急援助濒临饥饿边缘的人民。
August 5, 2005—The World Bank has responded swiftly to the food crisis in Niger making funds from existing operations available for emergency food aid for people on the brink of starvation.
2005年8月4日,华盛顿:—世界银行对尼日尔的粮食危机做出回应,从现有项目资金中拨付1.2多亿美元用于紧急援助濒临饥饿边缘的人民。
August 5, 2005—The World Bank has responded swiftly to the food crisis in Niger making funds from existing operations available for emergency food aid for people on the brink of starvation.
应用推荐