世界的模样,取决你凝视它的目光。
那些保持活跃的物种被视为活化石,让人们得以见识,数百万年前动物世界的模样。
Those that remain act as living fossils, offering glimpses into how the animal world looked millions of years ago.
尽管现实世界往往是要比公园里的模型更加美好、有趣,主题公园却可以为我们展示世界的模样并教育我们更好地感受历史、贴近自然、体会文化。
While the real world is always better and more interesting than a model in a park, theme parks can show us what the world looks like and teach us to better understand history, nature and culture.
“明日世界”是迪斯尼主题公园的一个园区,从名称来看它应该反映未来世界的模样。要证明我们对未来的看法是如何随时间而变化的,它可以作为一个很好的例子。
Tomorrowland, a section of the Disneyland theme park that nominally reflects the world of the future, is a vivid example of how our views of the future have changed over time.
那么——这个世界就会像花苞一样打开,充满了你未曾设想的色泽模样。
Then the world unfolds like a flower, full of colors and shapes that we had never suspected.
在一些丝类研究者看来,如果蜘蛛是一种群居的素食性动物,那世界肯定会变成另一副模样。
As some silk researchers see it, if spiders were gregarious vegetarians, the world might be a different place.
然而,如果地图是根据人口规模,而不是以领土面积绘制而成的,世界各国看起来就是这副模样。
But this is how the countries of the world look if maps are based on population size rather than land mass.
我安置了行李,在街上逛了几个小时,感受这个城市的氛围;并试图想象这个城市,在公元7世纪时,是世界上最繁华首都的模样。
I headed out and walked the streets for hours, taking in the atmosphere and trying to envision what the city must have been like when, in the 7th century, it was the world's most populous metropolis.
一些(当然不是全部)世界顶级的攀岩者看上去皮包骨头、双颊凹陷,一副得了厌食症的恹恹模样。
Some (but certainly not all) of the top climbers in the world have the hollow, sunken-cheek, and ashen look of anorexics.
世界上有天堂的模样和颜色,因为你能用眼睛看见,你能与天堂保持联系。
There is a paradise of form and colors in the world. And because you have eyes still in good condition, you can get in touch with the paradise.
我忍不住想要唤醒他们,让他们看看明信片上的风景在现实世界中的模样。
I was tempted to wake them, to show them what a postcard looks like in real life.
世界已经不是我离开时的模样,人类的寿命可以达到150岁,这是我以前想象不到的。
The world had changed since I left. The human lifespan was up to 150 years. I hadn't imagined this possibility.
我们准备好帮助你们,在你们发现一个完全变了模样的地表世界后,…用我们的知识,我们存在的友谊-同样用我们的爱鼓励你们!
We are ready to assist you after finding a completely changed earth surface,... by our knowledge, by our presence of friendship - and very much by encouraging you with our love!
他再次挥动手臂驱赶苍蝇,同时注视着窗外雾气中透出的第一抹曙光,等待着窗外的世界露出原来的模样。
He flapped again at the flies and looked out the window at the first smear of foggy dawn and waited for the world to begin shaping up outside.
不会有任何改变,就好像我们当今的世界和生活,和1972年的模样并无二致。
No more different, no less different than they are today compared with the way our globe and our lives were in 1972.
我知道她将面对的是一段精彩而又美好的新生活,我也会一直记得,当一切都是明朗时,我眼中的世界是什么模样。
I believed that the life she was going towards was exciting and wonderful. I remembered what the world looked like to me when everything was bright.
这个建筑是人们按照泰国新议会大楼的模样手工筑成,准备创下一项新的世界纪录。
The arrangement of 200,000 cans by hand in the shape of the new Thai Parliament building was done in a world record attempt.
故事讲述了一头名叫“迷惑”的会说话的驴子,受他的朋友“诡谲”的唆使,弄到了一张狮子皮披在自己身上,伪装成狮子阿斯兰的模样,妄图以此手段来控制世界的故事。
He is tricked by his friend, Shift, into retrieving a lion's skin, dressing himself in it, and then using it as a disguise for Aslan the lion, in a ploy6 to gain control over the world.
当它尝试去讲这个关于世界在发生什么的故事时,它其实是在塑造它自己应有的模样。
As it's trying to do the work of telling the story about what's going on, it's actually creating what it's supposed to look like.
当它尝试去讲这个关于世界在发生什么的故事时,它其实是在塑造它自己应有的模样。
As it's trying to do the work of telling the story about what's going on, it's actually creating what it's supposed to look like.
应用推荐