曾经葱郁的世界现在毫无生气,伊索人被迫永远浪迹星海。
The once lush world is now lifeless and the Ithorians are forever forced to travel the stars.
不久,整个世界将在瞬间被照亮,你也将会明瞭你之所以活在毫无生气的世界中是因为你的迟钝不敏感。
Sooner or later, the whole world will be suddenly illumined and you will know that you were living in a world of dead things just because of your insensitivity.
“终于自由了”——自由到无力地躺在泥土中,自由到无助地任由风吹得满世界跑,自由到撞到第一个障碍物就搁浅,毫无生气可言。
"Free at last", free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
我寻求爱,其次是因为爱能解除孤独——在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
我寻求爱,其次是因为爱能解除孤独——在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊。
I have sought it, next, because it relieves loneliness — that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
应用推荐