我们这一代经历过第二次世界大战的人都还清晰地记得当时的混乱和无能为力。
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
我祖父参加过第二次世界大战,我希望有一天也能像他一样。
My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.
尽管这座城市总体上保持着良好的风貌,但一些城市遗产在第二次世界大战中遭到了破坏。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
虽然这个城市整体上保留着良好风貌,但是它的一些遗迹在第二次世界大战中遭到了破坏了。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
在第二次世界大战期间,霍珀加入了美国海军。
During the Second World War, Hopper joined the United States Navy.
这个国家的饮食问题可以追溯到第二次世界大战。
The problems with the nation's cuisine can be traced back to the Second World War.
第二次世界大战后,快餐店的兴起让整个社会充斥着工业生产的廉价食品。
The rise of fast-food restaurants after the Second World War produced a society full of cheap, industrially made foodstuffs.
第二次世界大战期间,钢在低温下的易碎性首次成为人们关注的主要问题。
Steel's fragility at low temperatures first became a major concern during the Second World War.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
在20世纪40年代,空中交通管制中心能够而且确实利用了第二次世界大战中新研制的雷达和改进的无线电通讯,但是这个系统还处于初级阶段。
In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.
第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
第二次世界大战后,许多日本人放弃了包办婚姻,这是他们急于采用美国征服者们更民主方式的一种举措。
After World War II, many Japanese abandoned the arranged marriage as part of their rush to adopt the more democratic ways of their American conquerors.
那些在第二次世界大战后给我们占德军队寄包裹并在上面注明“礼物”以逃避税款的普通公民,根本没有费心去发现“礼物”在德语中是“毒药”的意思。
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German.
电影最后,他们在第二次世界大战中去世了。
这部电影是关于第二次世界大战的,澳大利亚导演很有名。
It's about World War Ⅱ and the Australian director is famous.
第二次世界大战后,一系列的变化重构了学校和午餐。
After World War ll, a bunch of changes reshaped schools and lunches.
在第二次世界大战期间,数百万德国人失去了生命。
During the World War II, millions of Germans lost their lives.
因为数百万的年轻人在第二次世界大战战斗,所以我们才可以生活在和平。
Millions of young people fought in World War Ⅱ so we could live in peace.
最近,在做关于第二次世界大战的历史作业时,他在自家房子后面有了一个惊人的发现。
Recently, while doing his history homework about World WarII, he had a surprising discovery behind his family's home.
比萨饼成为意大利人最喜欢的一道菜,但在第二次世界大战后,当成千上万的美国士兵从欧洲回国后,比萨饼真正成为了一道国际菜肴。
Pizza became a favorite dish in Italy, but pizza really became an international dish after the Second World War, when thousands of American soldiers went home from Europe.
游客们还可以参观亚利桑那纪念馆,纪念日本袭击珍珠港致使美国卷入第二次世界大战时而摧毁的亚利桑那战舰。
They can also visit the Arizona Memorial, commemorating the destruction of the battleship Arizona during the Japanese attack on Pearl Harbor that brought America into World War II.
在第二次世界大战期间,我们加入了人类历史上最强大的战时联盟,并将自由的国家和机制结合为一个共同体,以此度过冷战。
We were part of the most powerful wartime coalition in human history through World war II, and stitched together a community of free nations and institutions to endure a Cold war.
第二次世界大战的灾难,加之国家在几十年间被限制主权,教会了德国人崇尚软权力与多元主义的价值。
The catastrophe of the second world war, and decades of living with limited sovereignty, taught the Germans the virtues of soft power and multilateralism.
接下来给出的例子是第二次世界大战,这个名称在出版物中有很多种不同的写法,但是LCSH的一条标目把这些写法都集合到一起。
The example given is that of World War II, which can be called by many different names in publications, but is brought together under a single heading in LCSH.
我们对孩子态度的改变——如何教养孩子;对他们的期望,对他们的爱护——确定了第二次世界大战前几十年的特色。
The change in our attitude to children - how we parent them, our expectations for them, our love for them - has defined the decades this side of the Second World War.
在第二次世界大战中,英军把废弃的英国机场装扮成军事机场,布置橡皮飞机和假的燃料仓库,以迷惑德国鬼子。
And in World War II disused British airfields were dressed up like military runways, complete with dummy planes and fuel resources, to confuse German bombers and soldiers.
在第二次世界大战中,英军把废弃的英国机场装扮成军事机场,布置橡皮飞机和假的燃料仓库,以迷惑德国鬼子。
And in World War II disused British airfields were dressed up like military runways, complete with dummy planes and fuel resources, to confuse German bombers and soldiers.
应用推荐