中国已有条件在完善和通畅的条件下与世界合作。
China is already equipped with bettered and smooth conditions to work with the rest of the world.
广告最后出现的飞机,更是体现了“世界合作”这一理念。
The airplane that appears at the end, more than anything, embodies the concept of 'world cooperation'.
他们的言论在如何让世界合作减缓全球变暖上表现出了他们的分歧。
Their speeches, though, showed their divergent views on how the world should work together to slow down global warming.
而且,近代历史上的没有任何世界合作伙伴关系比英美之间的特殊关系更能帮助这个世界。
And there is no international partnership in recent history that has served the world better than the special relationship between Britain and the United States.
美国有线电视新闻网已在其亚洲市场率先播出了一则片长30秒的广告,"中国制造,世界合作"的理念始终贯穿其中。
The 30-second commercial debuted on CNN Asia with the theme "Made in China, Made with the world."
广告以“中国制造,世界合作”为中心主题,强调中国企业为生产高质量的产品,正不断与海外各国公司加强合作。
The ad uses the tagline 'Made in China. Made with the world' and highlights the way Chinese companies co-operate with overseas firms to produce high-quality goods.
冷战的结束使得基于国际合作的世界新秩序成为可能。
The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation.
世界各国政府正试图在下一次风暴来临前通力合作,尽管他们不确定风暴何时会发生。
Governments around the world are trying to work together before the next storm, although they are not sure when that may happen.
2014年,经济合作与发展组织研究了世界上近四分之三的国家的数据。
In 2014, the Organization for Economic Cooperation and Development looked at data from nearly three quarters of the world's countries.
我同意个人、政府和大公司应该全部携手合作,解决当今世界面临的在改善环境方面的严重问题。
I agree that individuals, governments and large companies, should all work hand-in-hand to address the serious problems facing the world today in terms of improving the environment.
该航空公司与海洋世界有长期合作系,并有三架飞机喷上了虎鲸Shamu 的图案。
The airline has a long-term partnership with SeaWorld, and three airplanes painted with Shamu, a killer whale.
应对气候变化需要世界各国携手合作。
To fight climate change, countries around the world need to work together.
伍德正在与新世界出版社合作,这家出版社计划将他的日记写成一本书,名为《看不见的战争》。
Wood is working with the New World Press, which plans to make his diaries a book named The Invisible War.
上海合作组织峰会期间,青岛向世界展示了什么特别的东西吗?
Did Qingdao show anything special to the world during the SCO Summit?
她的最终目标是将艺术和科学的世界重新连接在一起:她相信将古老的方法恢复生气,会有助于形成一种重视实验、团队合作和解决问题的学习方式。
Her final goal is to link the worlds of art and science back together: She believes that bringing the old recipes to life can help develop a kind of learning that highlights experimentation, teamwork, and problem-solving.
世卫组织珍视与世界知识产权组织的合作。
WHO values its collaboration with the World Intellectual Property Organization.
同时,世卫组织充分意识到其创建者预见的更广泛作用:提供一个机制,使世界各国能够合作追求更好的卫生保健。
At the same time, WHO was fully aware of the broader role foreseen by its founders: to provide a mechanism through which all countries of the world could collaborate in the pursuit of better health.
书中督促欧盟领导人向中国表明这样的想法:建立一个基于规则和多边合作的世界。
It urges EU leaders to make the case to China for a world based on rules and multilateral co-operation.
公众的愤怒已经使得一些广告商中止了与《世界新闻报》的合作,部分读者可能会联合抵制这份报纸。
Public anger has already persuaded several advertisers to suspend their dealings with the News of the World; some readers may choose to boycott it.
本月,太平洋共同体秘书处与世界银行合作,共同举办一个国家统计官员讲习班,以改进数据的收集和使用。
This month, the Secretariat of the Pacific Community in collaboration with the World Bank is holding a workshop of national statistics officers to improve data collection and use.
世界各国经济互利合作、相互依存的加深,必将给全球经济增长创造更加美好的前景。
Continued mutually-beneficial economic cooperation and rising interdependence among the world's countries will usher in an even better future for global economy in development.
双方宣布建立战略合作伙伴关系,向世界表明中印是合作伙伴,而不是竞争对手。
Both sides declared to establish their strategic cooperative partnership, which shows to the world that both sides are cooperative partners, but not competitors.
两个确认病例的临床标本正在送往一个世界卫生组织合作中心作进一步鉴定。
Clinical specimens for the two confirmed cases are being sent to a WHO collaborating centre for further characterization.
希金斯和穆尼合作促进世界斯诺克系列赛,该赛已在德国、波兰、俄罗斯和葡萄牙进行。
Higgins and Mooney have worked together to promote the World Series of Snooker events that has held events in Germany, Poland, Russia and Portugal.
今后几十年内,相对衰落的西方将不得不与世界其它地区合作。
Over the next few decades a west in relative decline will be forced to co-operate with the rest of the world.
美利坚大学的调查报告工作室与ABC(美国广播公司)的《今晚世界新闻》合作揭露了再生能源领域的一大秘辛。
The Investigative Reporting Workshop at American University broke a large story on renewable energy in association with ABC's World News Tonight.
美利坚大学的调查报告工作室与ABC(美国广播公司)的《今晚世界新闻》合作揭露了再生能源领域的一大秘辛。
The Investigative Reporting Workshop at American University broke a large story on renewable energy in association with ABC's World News Tonight.
应用推荐