在复旦大学的于先生看来,来参观世博会的外国人将以宽容和欣赏的态度接受睡衣时尚。
In the eyes of Fudan University's Mr. Yu, foreign visitors to the Expo will accept the pajama fashion with tolerance and appreciation
世博会是人们拓展商业、共享创新的全球盛会。
The World Expo is a global fair for people to develop business and share innovation.
世博会将展示世界各国的特色文化、美食、以及当今最先进的科技。
The expo will show special culture from different countries around the world, as well as delicious food and the most advanced technology of our time.
上海世博会正在本组织的发源地隆重举行。
The World Expo is underway in Shanghai, the birthplace of this Organization.
上海世博会的游人们不是在这儿排队就是在那儿排队。
Visitors to the Shanghai World Expo are either waiting here or waiting there.
2010世博会的主题是什么?
举办过最多次数世博会的国家是美国。
USA is the country that hosts World Expo for the most times.
昨天,我很荣幸地出席了上海世博会的闭幕式。
Yesterday, I was honoured to take part in the closing of the Shanghai Expo.
今天是离上海世博会开幕倒数的100天。
Today marks the 100 day countdown to the opening of the World Expo in Shanghai.
近几年世博会相继推出主题秀演出,并成为世博会文化演艺活动的亮点。
In recent World Expos, thematic shows became the highlights of Expo cultural activities.
但是,本届世博会所启动的合作倡议表明,结束的只是世博会本身,而我们彼此间的关系将持续下去。
However, the cooperation initiatives that have been launched within this Expo show that only the event is over, our relationships will continue.
本届世博会还第一次开辟了网上世博,为世界各地更多的民众参与世博会开启了一扇新的大门。
For the first time, an Online Expo was launched, opening a new window for more people to be part of the Expo.
他们被及时送到就近的医疗点或是世博会周围特设的医院。
They were sent to the clinics or designated hospitals around the Expo site in time.
最后,请允许我再次对欧盟对上海世博会的积极参与和热情支持表示由衷的感谢,并预祝欧盟在2010年上海世博会上的展示取得圆满成功!
Lastly, please allow me once again to extend our sincere gratitude to the EU for your active involvement and enthusiastic support. Wish the EU every success at the World Expo 2010 Shanghai China!
世界需要世博会,正是因为世博会的这个教育大众的理念和历史上实际起到的巨大作用与影响力。
The world needs the world exposition because it is designed to educate the public and it has played a significance role in the history.
那是世博会的会徽吗?
欧洲的报刊充斥着关于上海世博会的报道,且语气欢快。
THE European press has been filled with reports of the Universal Expo in Shanghai.
举办2010年上海世博会,对中国、对上海、对世博会事业都是一次重大的历史性机遇。
Hosting Expo 2010 Shanghai China is a historical opportunity for China, for Shanghai, and for the cause of World Exposition.
不仅建筑呢,世博会使人类许多伟大的发明成果走进了我们的生活。
World Expo brings us not only the landmark buildings, but also many great inventions.
美国不应该失去对组织世博会的兴趣。最近一次举办在美国的世博会还是1984年。
The United States never should have lost interest in world's fairs after the last one in 1984.
2010年上海世博会:下面是上海世博会上阿拉伯酋长国馆的图片,设计单位为福斯特事务所。
Shanghai Expo 2010: here are some photos of the United Arab Emirates Pavilion at the Shanghai Expo 2010, designed by Foster + Partners.
同时,上海世博会西班牙馆及另外两座参加世博会的西班牙城市——巴塞罗那和毕尔巴鄂也都出现在该套邮票中。
The stamp also includes images of the Pavilion of Spain and of the two other Spanish cities that will be present at the Exhibition, Barcelona and Bilbao.
世博会将促进上海环境的改善。
这也是举办世博会的意义所在。
“走进世博会”展览影响广泛,已成为上海乃至长三角地区民众了解上海世博会的重要窗口之一。
The exhibition, a key window to showcase next year’s World Expo, attracted many Shanghai residents as well as visitors from the Yangtze River Delta region.
上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。
The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.
2010年世博会是上海的世博会,是中国的世博会,更是世界的世博会。
The 2010 Expo is for Shanghai, for China, but more importantly it is an Expo for the world.
志愿者中还有来自日本和西班牙的外籍志愿者,曾为2005爱知世博会和2008萨拉戈萨世博会提供志愿服务。
Some foreign volunteers have also been recruited, mostly from Japan and Spain, who served visitors at the 2005 Aichi Expo and 2008 Zaragoza Expo.
志愿者中还有来自日本和西班牙的外籍志愿者,曾为2005爱知世博会和2008萨拉戈萨世博会提供志愿服务。
Some foreign volunteers have also been recruited, mostly from Japan and Spain, who served visitors at the 2005 Aichi Expo and 2008 Zaragoza Expo.
应用推荐