盖尔在20世纪70年代对佛教产生了兴趣。
这副13至14世纪的壁画描绘了藏传佛教的保护神马哈卡拉。
A 13th- to 14th-century painting depicts the Tibetan Buddhist protector god Mahakala.
结果,关于佛教,我们作出的很多总括性的归纳都是错误的,例如说它“消极”、“拒世”、“悲观”等等。
As a result, many erroneous and sweeping generalizations about Buddhism have been made, such as that it is' negative ', 'world -denying', 'pessimistic', and so forth.
但是,在六世纪佛教传入到日本后,宝塔却在设计上发生了根本性变化。
But with the introduction of Buddhism into Japan in the sixth century, the pagoda underwent a fundamental change in design.
使用锂原子,科学家重建了这个古老的数学符号,它早已被视作二世纪阿富汗的佛教艺术符号。
Using lithium atoms, scientists recreated an ancient mathematical symbol that had been seen as far back as the second century in Afghan Buddhist art.
现在,在对佛教教义有了更好的理解之后,我开始意识到普世同情的本质和众生平等的重要性。
Now, through better understanding of the Buddha's teachings, I came to realise the essence of universal compassion and the importance of treating all beings as equal.
Battulga告诉我赛音山达的灵感来自于一位19世纪的佛教思想家,他预测有朝一日一个伟大的都市会在这里崛起。
Battulga told me he got the Sainshand idea because a Buddhist thinker in the 19th century predicted that one day a great metropolis would grow there.
今天,布达拉宫以其辉煌的雄姿和藏传佛教圣地的地位,成为世所公认的藏民族象征。
Today, the Palace, with its glorious charm and position as a sacred site of Tibetan Buddhism, has become a universally acknowledged symbol of the Tibetan ethnic group.
在中国本土,佛教很可能是在公元前一世纪开始引进的,公元后一世纪开始存在着佛教僧团。
In China itself, Buddhism was introduced probably as early as the first century BC, with communities of Buddhist monks in existence by the first century AD.
居民信奉佛教,可能开始于公元3世纪的阿育王时期,而在此之前,则可能信奉印度教。
The inhabitants were Buddhist, probably since Ashoka's period, in the 3rd century BC and possibly Hindu before that.
简要论述他对佛教“空”、“无”观念、佛性、三世轮回、不杀生和偶像崇拜的批判,并分析他对佛教的批判这一历史现象出现的原因及其思想意义。
This paper discusses his criticism on emptiness nature samsara ahimsa idol worship of Buddhism and analyses the reason and the meaning of the history phenomenon.
参与人员有法门寺的法师,也有全国各地其它寺院的法师,还包括世佛联大会参会代表、佛教信众和游客。
They include the venerable monks from Famen temple and other temples across the country, conference representatives, as well as lay people and tourists.
三生三世的时间和三千大千的空间的结合,构成了佛教文学的神幻世界。
The mythical world in Buddhist literature consists of the space of three-times-life and Great Chiliocosm.
佛教的创立意味着印度自公元前7世纪以来纷乱的思想混乱状态的结束。
The very genesis of Buddhism ended the chaos of ideological situations in India since 6-7century B. C.
中古(约3-9世纪)时期是中国古代史中一段特殊的历史时期,而佛教的兴起与繁荣则是这一时期最显著的特点之一。
The middle ancient (about from 3 to 9 century) is a special ere of Chinese ancient society, the Buddhism was one of the best out standing characteristics of the time.
座落子琼华岛的山顶上的白塔是16世纪杰出的佛教艺术形式的建筑。
Sitting on top of the hill on jade island the famous white dagoba is a16th century masterpiece of buddhist art.
简要论述他对佛教“空”、“无”观念、佛性、三世轮回、不杀生和偶像崇拜的批判,并分析他对佛教的批判这一历史现象出现的原因及其思想意义。
This paper discusses his criticism on emptiness, nature, samsara, ahimsa, idol worship of Buddhism and analyses the reason and the meaning of the history phenomenon.
16世纪时,禅宗佛教和尚发明了日本茶道,抹茶便很快风行开来。
In the 16th century Zen Buddhist monks created the Japanese Tea Ceremony and it quickly became very popular.
依照大多数的佛教传统,乔达摩悉达多,将来的佛陀,在来到我们现时这个世界之前经历过很多世。
According to most Buddhist traditions, Siddhattha Gautama, the future Buddha lived many lives before coming to our present world era.
希望我出生的这一世,就是佛教流传的第五千年,而且希望我能遇见佛陀。
I used to think that having been born in this life, may I meet the Buddha when Buddhism is 5000 years old.
这种“启迪之路”的宗教仪式起源于8世纪。 1885年以来,只有其他46位佛教天台宗的大师完成了这种仪式,而这些大师都被称为“马拉松大师”。
Since 1885, only 46 other so-called "marathon monks" of the Tendai sect have lived through the ritual, which dates to the 8th century and is believed to be a path to enlightenment.
到公元前1世纪时,佛教面临着被分化成一些小派别的危险。
By the first century BC, Buddhism was in danger of fragmenting into small sects.
佛教从公元前3世纪开始向印度以南地区传播,途经锡兰、室利佛逝、中南半岛的早期孟人国家、扶南等,最终成为东南亚大陆民族的主要宗教信仰。
From BC 3rd, Buddhism had been spreading to the south region of India. By way of Sri Lanka, Srivijaya, the Mons and Funan, Theravada Buddhism became the main relief of Southeast Asia mainland.
佛教从公元前3世纪开始向印度以南地区传播,途经锡兰、室利佛逝、中南半岛的早期孟人国家、扶南等,最终成为东南亚大陆民族的主要宗教信仰。
From BC 3rd, Buddhism had been spreading to the south region of India. By way of Sri Lanka, Srivijaya, the Mons and Funan, Theravada Buddhism became the main relief of Southeast Asia mainland.
应用推荐