• 许多语言没有专业翻译人员那样精通这些语言。

    I have learned many languages, but I've not mastered them the way a professional interpreter or translator has.

    youdao

  • 成为专业翻译口译员往往知道语言重要的多。

    Becoming a wanted professional translator and interpreter is more than just knowing the language.

    youdao

  • 想法用户翻译整个仪表盘而不是专业翻译来完整这项工作。

    The idea is to have the whole dashboard translated by users instead of professional translators.

    youdao

  • 专业翻译口译员随着我们和外国商务合作也随之变得越来越受欢迎

    Professional translators and interpreters are in high demand because of the number of businesses working with foreign clients.

    youdao

  • 工作目的通过专业翻译支持工作,保证内部或外部的沟通没有语言方面的障碍

    Purpose of the Job: Make sure there's no barrier to communication due to Language differences by providing expert translation support.

    youdao

  • 好消息翻译公司位于中国宁波成立于2005年5月18日,一家专业的翻译服务机构

    We are located in NingBo, China, established on May 18, 2005, is a specialized translation service organization.

    youdao

  • 通常专业翻译收费一个单词20美分到40美分不等,市场价翻译博文可能需要500美元。

    Professional translators routinely charge between $0.20 and $0.40 per word - translating this blogposts into one other language would cost over $500 at market rates.

    youdao

  • 篇博文(《终极翻译无处不可思议的口译员》)中强调专业翻译工作有特殊性。

    FG : In two posts on my blog, "Desperately seeking a final translation" and "Those incredible interpreters", I stress the "special bilingual" nature of professional translators and interpreters.

    youdao

  • 欧盟翻译协会长期目标人们提供专业翻译训练。” 欧盟教育局的目标是培养训练年轻、有活力的和能使用多种语言的翻译人员。

    The long-term aim of the EMT project to raise the standard of translator training, " said Androulla Vassiliou, EU commissioner for education, multilingualism, training and youth.

    youdao

  • 档案研究证实欧洲不仅依赖搬运工士兵翻译厨师飞行员导游猎人收藏家工作他们依赖当地专业知识

    Archival research confirms that Europeans were not merely dependent on the work of porters, soldiers, translators, cooks, pilots, guides, hunters and collectors, they also relied on local expertise.

    youdao

  • 那时没有现在这么擅长使用网络搜索功能,常用Google来搜索,通过它找到专业词汇翻译

    I wasn't nearly as good then as I am now at researchingoften via Google — and finding the proper translations for specialized vocabulary.

    youdao

  • 商务会议设备豪华,功能齐全的多功能会议大厅,及大小不一的会议室,先进的音响设备,会议电视系统同声翻译系统等专业设施设备,满足各种商务洽谈之确保举办的各式会议能取得圆满成功,让历史的瞬间凝固在豪华贵气的身躯,让殿堂般的装饰刻画出艺韵文雅的品味……

    Business conference: to meet your needs and ensure the success to hold business conference, we provide the advanced sound equipment, video meeting system, simultaneous interpretation system.

    youdao

  • 注意由于这些译文为了说明作用而网站上摘下来,所以仍旧需要专业翻译工具确保每个译文准确性

    Note that since these translations were taken from a Web site for illustrative purposes, you still need a professional translator to ensure the accuracy of each translation.

    youdao

  • 对于翻译测试专业人员也是如此他们掌握了要进行测试语言并且脑海形成了常见问题区域列表

    This is also the case for the translation test professional, who has mastered the language for which they test and developed a mental list of common problem areas.

    youdao

  • 1定义语言学专业翻译人员使用一些常用术语

    Table 1 defines a few of the common terms used by linguists and translation specialists.

    youdao

  • 像是专业口译译员,手机分析讲话模式,在试图翻译之前它会倾听讲话者直到完全懂得单词词组意思

    Like a professional human interpreter, the phone would analyse "packages" of speech, listening to the speaker until it understands the full meaning of words and phrases, before attempting translation.

    youdao

  • 就是如何提供各种语言的服务而不用向专业翻译的原因。

    This is how they can offer services in several languageswithout spending a dime on professional translators.

    youdao

  • 前面说过专业技术方面翻译要求大量研究工作并且除非手头这个领域非常兴趣,否则起来也没什么乐趣。

    As I mentioned above, technical translations entail a lot of research and are not really any fun to do unless you're interested in the topic at hand.

    youdao

  • 网上网下大量有用翻译技巧可供选择一个译者由于专业知识从业时间不同,都自己可靠方法技术

    There is a great number of useful translation tips available online and offline, yet every translator has their own reliable methods and techniques, built on expertise and time.

    youdao

  • 医药法律工程其他文件翻译需要译者掌握相关科目专业知识专业准确度有时甚至是选择译者首要因素

    Translations of medical, legal, engineering and other documents require a technical knowledge of the subject. Technical accuracy can even become the overriding factor in choosing a translator.

    youdao

  • 专业团队质量的服务规范翻译流程、价格优惠、质量上乘,普特,最理想选择

    With professional team, high-quality service, standard translation procedures and reasonable price, PUT is your ideal choice.

    youdao

  • 几天真的辛苦难以形容,连续翻译三万四千通讯专业资料.

    It is beyond any word to describe my pain these days. I have translated more than 34, 000 words of telecommunication materials.

    youdao

  • 东莞市翻译服务中心一家专业的语言培训机构

    Dongguan Municipal Translation Service Center is a professional language training institution.

    youdao

  • 一次翻译专业人士同仁朋友们非正式聚会。

    This Powwow is a casual meet - up of fellow professionals, colleagues and friends.

    youdao

  • 数据库中的不同语言专业领域翻译服务

    Database of the different translation services by languages and specialist areas.

    youdao

  • 文章参照信息论文本类型理论观点,探讨了在大学英语专业翻译运用多媒体计算机教学必要性策略

    In the light of information theory and the theory of text typology, this paper discusses the necessity and strategy of the application of MCAI to translation classes.

    youdao

  • 作为一名文化翻译乔治渴望帮助那些就许许多多事情来向求助日方雇员包括属于他专业知识范围之内之外问题。

    As a cultural translator, George was eager to help the Japanese employees who came to ask his advice on a great many matters, both within and outside his field of expertise.

    youdao

  • 这场风暴来袭后的分钟,我们年轻聪明蒙古厨师翻译当时大学英语专业德吉走进用作厨房帐篷出来时带着大罐牛奶

    A few minutes into the big wind storm, our bright young Mongolian cook and translator, Degi, who was an English major in university at the time, went into the cook tent and emerged with a jug of milk.

    youdao

  • 这场风暴来袭后的分钟,我们年轻聪明蒙古厨师翻译当时大学英语专业德吉走进用作厨房帐篷出来时带着大罐牛奶

    A few minutes into the big wind storm, our bright young Mongolian cook and translator, Degi, who was an English major in university at the time, went into the cook tent and emerged with a jug of milk.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定