占空比与陶瓷层表面粗糙度成正比;
可测定与陶瓷着色有关的氧化铁粒子的尺寸和分布。
The particle size and distribution of iron oxide in regard to ceramic color can be measured.
于所述刹车面与陶瓷涂层之间还附着有一金属底层。
A bottom layer of metal is attached between the braking face and the ceramic coating.
该金属膜与陶瓷基体结合牢固,与金属有良好的浸润性。
The metallic film combines strongly with the ceramic matrix, and the treated ceramic surface also has good wettability with metal.
玻璃料以无定形态存在于复合材料中的相界与陶瓷晶界上。
The glass has an amorphous structure and exists at the composite phase interface and ceramic grain boundary.
简略介绍以玻璃与陶瓷为基体的高温超导材料的各种制取工艺。
This paper briefly introduces various prepared technology of high-temperature superconductor on glass and ceramics.
从附着功的角度对金属与陶瓷薄膜间的结合力进行了初步的探讨。
Bonding forces between metals and ceramics films were studied from the viewpoint of adhesion work.
与陶瓷,玻璃钢,搪玻璃制品受冲击易破损,裂纹相比是明显的优点。
And ceramics, glass steel, glass-lined products easily damaged by impact, cracks are obvious advantages in comparison.
中国的酒文化博大精深,具有深刻的精神内涵,且与陶瓷文化息息相通。
China's liquor culture is broad and profound, has the profound energetic connotation, also closely linked with the ceramic culture.
一种石墨与陶瓷复合制作的旋转喷吹转子,属于铝熔体纯净化处理领域。
A rotor of rotary impeller of compositing graphite and ceramic belongs to the field of the purification treatment of aluminum melt.
在美国,受创最为严重的是触媒转换器制造商。其次是合金与陶瓷生产行业。
In the United States, manufacturers of catalytic converters would suffer the most, followed by the metal alloying and ceramic-making sectors.
快速原形制造技术与陶瓷型精密铸造相结合是目前金属模具快速制造的有效方法。
Combining rapid Prototyping with Manufacturing Technology for Ceramic Mould in Investment Casting is an effective method for rapidly making metal die.
分析了烟囱与陶瓷管道特殊构件受明火燃烧及循环高温荷载条件下的应力与变形。
The stress and deformation of chimney and other special tube elements under fire and cyclic high-temperature loads are presented.
对预留的样本进行扫描电镜观察及能谱分析,以判断金属与陶瓷的结合界面状态。
Scanning electron microscope and energy spectrum analysis was used to observe the interface of the specimen which was selected.
产品介绍细腻的画笔,纯真质朴的童话故事与陶瓷艺术的结合展现了一个自然和美的世界。
Fine brush, the simplicity of fairy tale and ceramic art shows a natural beauty of the world.
然而当人类掌握了用火烤硬湿粘土的技术,忽然之间,开辟了一个新兴烹饪技术与陶瓷设计的崭新世界。
Suddenly, when that wet clay hardened, a whole world of culinary possibilities and ceramic design opened up.
工艺:高温插头是由铜芯接触面与陶瓷组合,在外层金属铝保护壳或硅橡胶保护壳制作而成。
Technology: high temperature plugs from copper contact with the ceramic composition, in the protection of the outer aluminum shell or silicone rubber protection produced by shell.
通过制备共烧叠层片式元件实验,指出其难点在于内电极的抗氧化性能以及与陶瓷界面接触上。
After the trial of co-fired multilayer chip type component, found the difficulties were oxidation resistance of interior electrode and interface contact between the electrode and ceramic.
同时,高硬度的金属过渡层与陶瓷层组成的双层复合结构使复合管的使用寿命和安全稳定性显著提高。
At the same time, double compound layer which was composed of metal transition layer with high hardness and ceramic layer improved the service life and safe stability of the composite pipes greatly.
通过对M L-100磨粒磨损试验机测试,发现环氧树脂涂层的耐磨性与陶瓷粉末的粒度与含量有密切关系。
Wear resistance tests have proved that the wearability of epoxy. Bonding coating is firmly connected with the size and weight of ceramic powders.
金属粘结层与陶瓷涂层均呈层状结构,陶瓷涂层致密性较差、易出现微裂纹,金属粘结层相对致密、一般无裂纹。
Both the metal bond coat and the ceramic coat display a laminar structure. The ceramic coat shows less density and there exists some cracks frequently, whereas the bond coat denser and no cracks.
本文从上述连接方法的原理设计、连接材料设计与制备、接头性能及各自的优缺点等方面综述了陶瓷与陶瓷或金属低温连接研究的现状。
This paper gives a review of development in this research area, covering the aspects of design principles of bonding methods, bonding materials development, joints, properties, their advantage…
景观与建筑、马赛克公园与陶瓷博物馆在同一个作品中融为一体,丰富多彩而又令人惊叹。因其杂糅的特色和极具可塑性的内容而独具特色。
Landscape and architecture, Mosaic Park and Ceramic Museum, merge into a single work, at the same time multifaceted and surprising, characterized by its hybrid character and strong plastic content.
水在表面粗糙度高的陶瓷表面铺展会受到阻碍,如果陶瓷表面较为平滑,水能够顺利的在陶瓷表面的铺展浸入到油污与陶瓷界面之间,使陶瓷表面和油污分离开来。
The water's spread would be counteracted on rough surface. If the surface was slick, water could spread into the interface of oil and ceramics glaze, which separated the oil from ceramics.
工程师们喜欢陶瓷,因为陶瓷在加热时不会熔化,但与金属和塑料不同的是,陶瓷易碎。
Engineers like ceramics because they can be heated without melting, unlike metals and plastics, though, they are brittle.
当然,杯子与碟子仍然是陶瓷的主要用途;今天我们也要展示这些日常用品能够做到如何艺术化。
Of course, cups and plates remain the primary field of ceramic use; and today we are going to show how artful these common utensils can be.
这些部件与一系列温差电偶或一个温差电堆相连接,随后被夹在两层陶瓷薄片之间。
The modules are connected to form an array of multiple thermocouples, or a thermopile. Then they're sandwiched between two thin ceramic wafers.
因为这种瓷料是陶瓷质地的,看起来像玻璃,与老式的物料不一样,其表面是光滑而且具有非渗透性,咖啡,茶叶红酒或是抽烟等都不会在其表面形成斑点。
Since porcelain is ceramic, and therefore glass-like, its surface is smooth and impervious and unlike older bonding materials, it will not be stained coffee, tea, red wine or cigarette smoking.
因为这种瓷料是陶瓷质地的,看起来像玻璃,与老式的物料不一样,其表面是光滑而且具有非渗透性,咖啡,茶叶红酒或是抽烟等都不会在其表面形成斑点。
Since porcelain is ceramic, and therefore glass-like, its surface is smooth and impervious and unlike older bonding materials, it will not be stained coffee, tea, red wine or cigarette smoking.
应用推荐