与过去的时间相比,这是一个自我,人们被动地准备接受任何信息,一般人现在可以主动地发送信息。
In comparison with the past time, which is an ego that people was passively ready to accept whatever information, common people now can be initiative in sending information out.
在过去十年中,病人与医生在一起的平均时间实际上有所增加。
The average amount of time a patient spends with a physician during an office visit has actually increased somewhat over the last ten years.
过去七八年里,微软股价始终徘徊在25美元。这一现象背后的事实是,与过去相比,员工们几乎都赶在一个时间,趋之若鹜地逃离办公室。
With a share price stuck at $25 for the better part of a decade, people tend to leave in a much more narrow time frame than in the past.
以下事实证实了这点:与过去58年所有周期的任何可比阶段相比,供应商交货时间大幅延长。
This point is confirmed by the fact that supplier delivery times have lengthened proportionally more than at any comparable stage in every previous cycle of the past 58 years.
首都核辐射水平在过去几天时间里涨了十倍。尽管远远低于任何的危险等级,甚至与那熊熊燃烧的核电站想必几乎可以忽略不计。
Radiation levels in the capital did multiply tenfold during the past day, though they remain far below any dangerous level and almost immeasurably lower than at the burning plant.
过去十年的大部分时间里,中国都在与西方集团争夺非洲的石油与矿产品。
China has vied with western groups in Africa for oil and minerals for the best part of a decade.
在过去三年里,已有死蟹冲塞在海岸上,时间与海滩上积雪的融解和沿海水域的冷却相符合。提供者:萨尼特海岸工程。
The dead crabs have been washing ashore for the past three years coinciding with snow melting off the beaches and chilling the coastal waters. Credit: Thanet coast Project.
另一些人说, 2012年后,地球将遭受到可怕的破坏,这段时间过去之后,一个崭新的和平与启蒙的时代将会开始。
Others say that after 2012, the Earth will experience a period of terrible destruction followed by a new age of peace and enlightenment.
在过去三年里,已有死蟹冲塞在海岸上,时间与海滩上积雪的融解和沿海水域的冷却相符合。
The dead crabs have been washing ashore for the past three years coinciding with snow melting off the beaches and chilling the coastal waters.
他刚刚离开安德森咨询公司,他花了过去十年的时间,学习怎样与客户打交道,怎样管理人员,怎样管理团队和项目,所有这些事。
He had just left Anderson Consulting, so he's been the last ten years with life learning how to work with clients and how to manage people, manage teams and do project management, all these things.
过去六个月时间里,我与一个由记者、数据分析师和权威调查人士等构成的小组合作,共同出炉了这份排名报告。
For the past six months, I worked with a team of reporters, data analysts and survey gurus to pull this report together.
他认为在两秒钟眨眼时间内包含了一系列的思考活动,人们将过去的经验与眼前的观察相结合,相互参照从而快速得出大概推断。
His view is that lots of thinking is squeezed in to the two seconds of a blink decision: immediate observations are cross-referenced with past experience to generate broad inferences.
曾经有一段时间,我常常责备他人,我认为生活中不管是现在的还是未来的失败与困难,都是过去伤害我的那些人的错误。
For a while I considered hiding in the "safety" of blaming others. I could live every day knowing any failure or trouble now and in my future is all the fault of those who caused me harm years ago.
因此,我只能谈论一些与空间和时间无关的,过去是,今后也将是与教育事务相联系的问题。
Thus, there is nothing else left for me but to speak about such questions as, independently of space and time, always have been and will be connected with educational matters.
相比之下,菲南德斯在过去的数月中花了大部分时间出国,设法获取国外领导人与商业精英的支持。
In contrast, Ms fernandez has spent much of the past few months abroad courting foreign leaders and businessmen.
历史数据使得分析过去问题或对一段时间内性能情况的比较(比如,本周与上周的对比)变得很简单。
Historical data makes it easy to analyze past problems or to compare performance over a period of time (for example, this week vs. last week).
过去6个星期以来,他们已经在这个许多人曾经认为在处选中无关轻重的州投入了许多时间与金钱。
They have been at it now for six weeks - spending time and money in a state many thought would have little say in the selection process.
在这些非洲国家中,估计结核病的负担由于与艾滋病毒流行的相关性而达到顶峰之后,在过去10年的大部分时间里都在下降。
In these African countries, the burden of TB is estimated to have been declining for much of the last decade after a peak linked to the HIV epidemic.
与大家过去多年对我们EF事业所作的持续坚持、付出和奋斗相比,六个月的工作时间实在是没有任何历史感可言。
Compared with the effort that all of you have contributed to ef in the past several years, the six months I have worked for ef is really short.
一栋建筑可以通过时间上也可通过空间上进行布置,使它成为过去与现在、现在与将来的桥连。
A building can be programmed temporally as well as spatially to link the present with the past or the present with the future.
在过去和现在相当长的一段时间里,采光与照明设计尽管有了巨大的进步和良好的发展趋势,但仍然存在着一些观念上的误区。
In the past a few years, although the design of daylighting and illumination has made a splendid progress and a good developing tendency, there are still some error notions remained.
面向社会,提供资金以解决最严峻的社会和环境问题,投入风险资本与责任,希望随著时间的过去能产生改变。
Makes grants to address the most serious social and environmental problems facing society, where risk capital, responsibly invested, may make a difference over time.
面向社会,提供资金以解决最严峻的社会和环境问题,投入风险资本与责任,希望随著时间的过去能产生改变。
Makes grants to address the most serious social and environmental problems facing society, where risk capital, responsibly invested, may make a difference over time.
应用推荐