据悉,白金汉宫副手们还是十分关注查尔斯与戴安娜离婚后民众对此的看法。
Buckingham Palace aides remain acutely aware of national opinion on Diana and on Camilla's role in the very public break-up of her husband's first marriage.
查尔斯王子与戴安娜·斯潘塞(Diana Spencer)的世纪婚礼,1981。
当与王子的订婚似乎越来越近时,狗仔队对凯特的追逐已达到狂热程度。各小报纷纷将凯特与戴安娜做对比。
As a royal engagement seems imminent, the paparazzi are in a feeding frenzy -- and the tabloids can't stop comparing young Kate Middleton to Diana Spencer.
即使是查尔斯王子与戴安娜以及威廉王子和凯特·米德尔顿的皇家婚礼,都不能将这一童话时刻从历史上抹去。
Even the royal weddings of Prince Charles to Lady Diana, and Prince William to Kate Middleton haven't dislodged the fairytale moment from history.
即使是历史上查尔斯王子与戴安娜女士的皇室婚礼,以及威廉姆王子与凯特·米德尔顿的皇室婚礼也没有如此童话般的瞬间。
Even the royal weddings of Prince Charles to Lady Diana, and Prince William to Kate Middleton haven't dislodged the fairytale moment from history.
最近,戴安·维欣吉与戴安娜·韦斯特及特丽萨·皮特曼一起作为第八版《母乳喂养的女性艺术》的合著者将此书做了较大的更新。
Most recently she has co-written the completely revised eighth edition of La Leche League International's The Womanly Art of Breastfeeding with Diana West and Teresa Pitman.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
这幅画是“戴安娜与亚克托安”的姊妹篇,描述的是后续的部分。
It is the companion piece to Diana and Actaeon, telling the next part of the story.
没有什么地方能像媒体界那样,全面展示戴安娜作为一个引人关注与备受争论的人物所具有的价值。
Nowhere is the value of Diana as a figure of intrigue and controversy more evident than in the media.
她回忆自己1984年的婚礼,也就是戴安娜王妃与查尔斯王子结婚后的第三年,当时她身着拖地长裙,有宽大的泡泡袖。
She remembers her own 1984 nuptials, just three years after Diana married Charles in a voluminous dress with large, puffed sleeves.
在与妻子戴安娜和两个孩子——9岁的凯莉和8岁的凯西——商议后,杨在易趣上贴出了广告,几分钟里就有了上万的点击量。
After consulting with wife Diana, and their two children, Kelly, 9, and Casey, 8, Young posted the ad on eBay and recerved more than 10, 000 hits within minutes.
在与查尔斯订婚后,小报记者深挖戴安娜的过去,试图找些绯闻来大做文章,但最后大部分人都失望而归。
At her engagement to Charles, the tabloids scoured Diana's past to find racy bits of information to discredit her — much to their disappointment.
所有这些都和当年带戴安娜王妃与查尔斯王子的结合完全不同,当时戴妃只有19岁,也没有高学历,且来自一个婚姻破裂的家庭。
All this is in contrast to Charles and Diana's marriage, where the bride was just 19, had no higher education, and came from a broken home.
那些人显然很高兴见到她。我与查尔斯和戴安娜在一起只待了很短的时间,我对他们俩都有好感,真希望他们的生活遭遇与现在的有所不同。
During the little time I had spent with Charles and Diana, I liked them both and wished that life had dealt them a different hand.
这一年的4月7日,验尸陪审团作出裁决,戴安娜王妃与多迪·法耶兹是被非法杀害的,原因是他们醉酒的司机以及追踪狗仔队的行动。
On April 7 of this year, the coroner's jury concluded that Diana and Al-Fayed were unlawfully killed due to negligence by their drunken chauffer and pursuing paparazzi.
托尼:哎,戴安娜。他不必今晚与我们谈。他与不必同意和我们见面,我想他正尽他所能去破案。
TONY: Look, Diana. He didn't have to talk to us tonight. He didn't have to agree to meet us. I think he's doing all he can.
比如说,年轻貌美的戴安娜史宾塞,19岁时嫁给了王子,放弃了婚姻与王权,却在找到真爱的那一刻死去了。
For instance, the beautiful young Diana Spencer who at 19 married a prince, renounced marriage and the throne, and died at the moment she found true love.
随着时间的推移,戴安娜也不会再纠结与查尔斯令人厌烦的种种。
Diana, with time, would no longer have found Charles's causes tiresome.
图中戴安娜和凯特都穿着红色滑雪服。凯特被拍到在戴安娜与查尔斯订婚前常去的几家店购物。
Seen here in matching red ski outfits, Middleton has been spotted shopping at some of the same stores that Diana Spencer frequented while readying for her engagement to Charles.
据电影主创们颁布的声明,拍摄这部电影是为了证明2007年至2008年度对戴安娜的去世因展开的观察是“当权派”与“暗中权势”粉饰笼罩真相原形的本事。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the "establishment" and "dark forces, " according to a statement from the film makers.
据电影主创们颁布的声明,拍摄这部电影是为了证明2007年至2008年度对戴安娜的去世因展开的观察是“当权派”与“暗中权势”粉饰笼罩真相原形的本事。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the "establishment" and "dark forces, " according to a statement from the film makers.
应用推荐