琼斯负伤以来,与其说他是全队的骨干倒不如说他已成为队里的累赘。
Since his injury, Jones has become more of a liability than an asset to the team.
与其说海洋把世界分隔开,倒不如说它们将世界连成一体。
但是最终,与其说瑟基斯的面部表演操纵了咕噜姆的面部动作,倒不如说是他的表演激发了咕噜姆表情的设计灵感。
But in the end Mr Serkis's facial performance inspired, rather than drove, Gollum's facial movements.
与其说这几个重要的因素被人所忽视,倒不如说出于某些原因其价值在大部分时间里都没有明确地传达给人们。
And it's not so much that these important factors have been left out, but for some reason it seems like their value is not clearly communicated most of the time.
与其说银行是稳定的源泉,倒不如说银行强化了经济周期,银行公司在经济繁荣时毫无规矩而在经济萧条时又毫不谦虚。
Rather than being a source of stability, banks intensified the economic cycle, with firms showing little discipline during the boom and no humility afterwards.
您是过路的人,我告诉您,与其说我是在我的家里,倒不如说您是在您的家里。
I say to you, who are passing by, that you are much more at home here than I am myself.
对生活于富裕国家的人们来说,与其说快乐是一种追求,倒不如说它俨然是种“头衔”,正因为这样,不快乐便被认为是失败,无能的象征,是我们担惊受怕的主要原因。
Because happiness is now considered more an entitlement than a pursuit among citizens of prosperous countries, unhappiness has become a sign of failure, of weakness, and a prime source of dread.
他声称,这些关切与其说让他成为一位悲观主义者,倒不如说使他变成一位现实主义者,一位破除自满,戳穿虔诚,眼光犀利的局外人。
But these concerns, he argued, make him more of a realist than a pessimist and put him in the role of the cleareyed outsider — unsettling complacency and puncturing pieties.
这些商店出售用鹿角制成的椅子、灯具和其他物件,这些物件与其说是家具,倒不如说更像是鹿角的雕塑。
These stores sell chairs, lights and other objects made from antlers. They look more like pointy sculptures than furniture.
对于中国教育机构设置的考试,他们的成绩很糟,这是很典型的现象,而我的观点是,与其说这些考试是为了使教与学更为有效,倒不如说是为了迎合教育行政机构的意图。
Typically they do poorly on the exams set by Chinese educational institutions; in my opinion these tests are far more oriented to bureaucratic goals than to promoting effective teaching or learning.
与其说他们是这次有组织的大规模集群现象的骄纵先锋,倒不如说是些绝望难民。
THEY look more like desperate refugees than the pampered vanguard of an organised mass colonisation.
与其说像威尼斯,倒不如说有时很像一个巨大的迪斯尼乐园,中世纪氛围使这变得很容易。
Rather like Venice, it sometimes resembles a vast Disney theme park – medieval made easy.
与其说排名的预测准,倒不如说是排名的先后建立在世界杯预选赛的基础上。
That is less of a self-fulfilling prophecy than it might look since the table is not based solely on the World Cup qualifiers that have now come to an end.
迈克尔·安贝格一直想拥有自己的事业,但是当它真来到了时候,他凭借经验与其说像一个志愿者,倒不如说更像一个职业教授。
Michael Amberg always knew he wanted to own a business, but when it came to finding the right one, he drew on his experience as a volunteer rather than his professional time in sales.
人生与其说你有不幸的事实存在,倒不如说是你的悲观的观念所引起。
Unfortunate fact that life is not so much you exist, but rather a pessimistic ideas caused you.
与其说这是关于生活中的片段,倒不如说是关于人的吸引力的两个重要组成部分。
This is not about thin-slicing as much as it is about two crucial components of human attractiveness.
依我看,与其说约翰笨倒不如说他懒惰,因为这是他第三次考试不及格了。
In my opinion, John is more lazy than stupid because this is the third time he failed in exams.
与其说浪漫的生活与人的经济状况有关,倒不如说与人的性格有关。
Romantic life has not so much relation to one's financial condition as to one's personality.
如果说我有什么重要的发现,与其说这归功于我的天赋和才华,倒不如说是因为我持之以恒的专注。
If I have made any valuable discoveries, it has been owing more to patient attention than to any other talent.
与其说这样精神和随后出现情绪上的流露是有关我们的环境、周边的人倒不如说有关我们有释放压力上的需求。
The mental and emotional outpouring that follows has less to do with our circumstances and who is around us than it does with our need to release the pressure.
在过去,与其说我们是预防或治疗这种疾病的最终阶段,倒不如说是处理诱发最终阶段的各环节。
In the past, we've treated the various stages that lead to this final stage, rather than preventing or treating this final stage of the condition.
他说愿意帮我干这工作,但是与其说他是帮忙,倒不如说是妨碍。
He said he'd help me do the job, but he was more of a hindrance than a help.
一个人的工资与其说取决于他的教育背景倒不如说取决于他的能力和对社会的贡献。
One's salary does not depend so much on his educational background as on his ability and contribution to the society.
那孩子的恶作剧与其说让他责骂,倒不如说让他啼笑皆非,然而,他还是起来进行了必要的惩戒。
He felt more like laughing at the child's escapade than scolding him, but, solemn as an owl, he got through the necessary reprimand.
为了发现稿件中的印刷错误,校对员必须与其说注意所读材料的含义,倒不如说注意文章中字母和单词的确切形状和顺序。
In order to detect the misprints in a single print, the proofreader has to notice not so much the meaning of what he reads as the exact shape and order of letters and words in the text.
不过,怀疑论者认为,价格上涨与其说是因为稀缺,倒不如说与炒作有关。
Skeptics, however, say the rising prices have more to do with hype than scarcity.
不过,怀疑论者认为,价格上涨与其说是因为稀缺,倒不如说与炒作有关。
Skeptics, however, say the rising prices have more to do with hype than scarcity.
应用推荐