鼹鼠莫尔真诚同意;结果,獾子班杰与他相处非常融洽。
The Mole assented heartily; and the Badger in consequence got very friendly with him.
我迫不及待地与他相处在一起,尽管我知道他有一个妻子。
I couldn't wait to be with him, even though I knew he had a wife.
他经常中途加入鲍勃沿路步行与他相处,因为他给了论文。
He would often join Bob halfway along the road and walk along with him as he gave out the papers.
在你与他相处的日子里,你也肯定骗了他。你敢说你从来不说谎吗?
In your day to get along with him, you certainly deceived him. You dare to say you have never telling lies?
你当时怎样与他相处?假设你现在遇到类似的雇主,你会怎样与他共事?
How did you get along with them? Purpose that you met this kind of employer, how will you work with him?
只有你在与他相处很长时间以后你才会意识到在他趋于正常保守的外表下潜伏着随时发病的恶魔。
It was only when you observed him for a longer period that you noticed the traces of madness lurking beneath his conservative exterior.
得不到的东西,我们会一直以为他是美好的,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。
For thing we will never get, we will feel it 'the best in the world because you know little about it without getting together with it for sufficient time.
他渴望与他的邻居和睦相处。
通过与安娜相处,他明白了爱意味着什么。
例如,一名学生带头与一个难相处的房东交涉,这样就展示了他的谈判技巧。
For instance, one student took the lead in dealing with a difficult landlord and so demonstrated negotiation skills.
纯平讨厌在这种关系下与他的朋友相处,他变得消沉起来。
Junpei hates being with his friends on these new terms, and he becomes depressed.
当我们不再那里的时候,他只得靠自己与他的伙伴相处。
When we are not there, he has to rely on himself to get along with his PALS.
如果他不能够在婴儿出生后,有一些时间单独地与婴儿相处,他的父亲大脑将不能完全发育。
If he doesn't get some alone time [after birth] with the baby, however, the daddy brain won't develop fully.
我和瓦杰帕伊相处愉快,希望他在离任前有机会重新与巴基斯坦接触。
I got on well with Vajpayee and hoped he would have an opportunity to reengage Pakistan before he left office.
他的研究团队猜测,这可能是因为大龄妇女会有更多的时间与子女相处。
His team suspects this is because older women are typically able to spend more time with their children.
也许怀特最终也没能捕捉自己的全部感受,但是他曾经以他自己有尊严的方式与这个世界相处。
White may never have got in touch with all his feelings, but he dealt with the world on his own, honorable, terms. And discouraged inappropriate illusions.
古德曼女士说,沃尔夫先生给了她很好的怎么与同事相处的建议,而且“他在即时讯息上真的真的非常有趣”。
Ms. Gudeman says Mr. Wolf gave her good advice on dealing with co-workers, and 'he was really, really funny' on instant messages.
他多次与白宫新闻部其他人员发生冲突,与布什的其他一些高级助手也相处得不融洽,但他表示,此次离开完全是个人决定。
Fleischer clashed at times with the White House press corps and had an uneasy relationship with some senior Bush aides, but he said the departure was his idea.
她斥责丈夫背弃了誓言,并且在之后的每个晚上都回来嘲弄他。鬼魂会描述他与未婚妻当天相处的情形,甚至能一字不漏的重复他们之间的对话。
The ghost would remind him of everything that transpired between him and his fiancee that day, even to the point of repeating, word for word, their conversations.
这里面的许多军人都是那些在战争中残酷无情的日本人,有时美国决策层也忧虑日本的固执会使他与崛起的中国相处更加困难。
Many servicemen were brutally treated by the Japanese during the war. And American policymakers sometimes fret that Japan's insensitivity makes engaging with a rising China harder.
最后史蒂文•莱维特把他们描述为贫穷都市里的贵富人。他之所以这么说比不是靠那些统计数字,而是来源于他与那些人在生活中相处所纪录的一些活生生的故事。
The result is a rich portrait of the urban poor, drawn not from statistics but from vivid tales of their lives and his, and how they intertwined.
Verghese敦促精神病医生站在真实患者一边,并且为“仪规辩论”,他表示检查患者、与患者相处、倾听患者是有转变能力的仪规。
Verghese urged psychiatrists to stand by the real patient and to make the "argument of ritual," stating that examining, being with, and listening to the patient were transformative rituals.
克里斯,41岁,他的女友与他已经相处了9年并在结婚时已经有了两个孩子。
Chris, 41, and his partner were together for nine years and had two children when they got married.
杰克与他的父母相处得不好。
此外,办理者升迁到越高的位置,他/她就必须越多地与更有才干的人交道,这些个人知道如何得到本身想要的,他们往往难以相处,心志果断,有更强的权力欲。
Also, the further an executive rises, the more he or she must deal with high-caliber people who know how to get what they want, are difficult, strong-willed and have a sharp appetite for power.
在一开始他有点傲慢,但他与安薇娜相处的经历有点软化了他。
Medievaldragon: He was a bit arrogant at the beginning, but his experience with Anveena kind of softened him.
在一开始他有点傲慢,但他与安薇娜相处的经历有点软化了他。
Medievaldragon: He was a bit arrogant at the beginning, but his experience with Anveena kind of softened him.
应用推荐