格蕾丝·姆巴夸曾与丈夫和八个孩子一起在喀麦隆勉强糊口。
Grace Mbakwa, her husband and eight children once lived hand-to-mouth in Cameroon.
克里斯蒂娜•阿奎莱宣布与丈夫离婚。
她经常因小事情与丈夫争吵。
坦白说,帮助你儿子最好的办法就是与丈夫和好。
I'll be straight with you, Stacy: The best way to help your son is to reconcile with your husband.
妻子和儿子遭绑架,12年后与丈夫团聚。
声明中说道:“谢丽尔·科尔与丈夫阿什利·科尔正式分手。”
在与丈夫结婚五年后,她觉得他们的感情越来越好。
After five years of marriage, she says that her relationship with Moder is going well.
渐渐地,米歇尔·奥巴马更多地与丈夫共同现身,也常常向他提供建议。
Michelle Obama gradually became more involved in her husband's appearances and frequently offered him advice.
未来于我了然于胸:儿女长大、离家,与丈夫白首偕老,带养孙子孙女。
I knew exactly what to expect in the future. The children would grow up and leave home, my husband and I would grow old together, and we'd baby-sit the grandchildren.
与丈夫住在农场里,他们以饲养动物为生,并有一处大的菜园。
She lives on a farm with her husband, and they raise animals, and have a huge garden.
“小甜甜”与丈夫凯文·费德林离婚后,经常被拍到和希尔顿一起逛夜店。
Spears and Hilton have been regularly photographed together enjoying nights out on the town in the wake of Spears' divorce from husband Kevin Federline.
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉·考拉的小村庄里。
Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
大学毕业后,她成了“中国媳妇”,现在与丈夫在华从事动漫产业。
After graduation, she married to Mr. Zhu Wei, a Chinese citizen, became a "daughter-in-law" of China and chose to reside in China. The couple currently runs business in animation industry in China.
这种使妻子与丈夫分离,使母亲与儿子分离的残暴方式,留下了永不愈合的疮疤。
The brutal way in which wives were separated from husbands, and mothers were separated from sons have left scars that will never heal.
如果你是与丈夫分居两地的白人女性,在六年内你有98%的机率离婚。
If you're a Caucasian woman and you're separated from your spouse, there's a 98 per cent chance that you'll be divorced within six years of that separation.
妻子与丈夫是彼此的爱人、老师、倾听者、批评者,同时也是最好的朋友。
A wife and a husband are each other's lover, teacher, listener, critic, and best friend.
从病毒感染中康复之后,她就自己怀孕的情况和医生提出的堕胎建议与丈夫商量。
After recovering from the virus, she discussed her pregnancy and the doctors' offer of an abortion with her husband.
尽管史蒂芬太太的婚姻非常不幸,但看在孩子们的份上,她还维持着与丈夫的关系。
Although her marriage was very unhappy, Mrs. Stephen remained with her husband for the sake of the children.
2009年4月,一名德国妇女提出与丈夫离婚,因为她受够了丈夫用一切时间做清洁。
In April 2009, a German woman divorced her husband because she was "fed up" with him cleaning everything all the time.
你雇来保姆,因为你已经许久未与丈夫单独约会了,回来后却要花上大半夜的工夫查房。
You hire a sitter because you haven't been out with your husband in ages, then spend half the night checking on the kids.
这是赫本婚后与丈夫合拍的一部电影,尽管赫本尽了最大努力,但票房和评价都令人失望。
To make this film, Hepburn worked along with her husband. However, despite her hard effort, both box-office and comment was disappoint.
一位朋友不久前与丈夫发生口角,她注意到自己7个月大的孩子的反应,并写下了由此而产生的悔恨情绪。
After a little tiff with her husband, a friend wrote recently about her dismay at seeing her seven-month-old baby's reaction.
与丈夫巴里同住在拉伯丁郡波特索依的现年30岁的萨瑟兰夫人说:“我们简直不敢相信两个孩子相差这么大。
Mrs. Sutherland, 30, who lives in Portsoy, Aberdeen shire, with husband Barry, said: "We just couldn’t believe it when they were born and they looked so different.
与丈夫巴里同住在拉伯丁郡波特索依的现年30岁的萨瑟兰夫人说:“我们简直不敢相信两个孩子相差这么大。
Mrs. Sutherland, 30, who lives in Portsoy, Aberdeen shire, with husband Barry, said: "We just couldn’t believe it when they were born and they looked so different.
应用推荐