这可不是一个轻松的决定。不过我们觉得我们有责任做出这样的的决定。
This was not an easy decision. It is, however, a decision that we feel is dictated by our duty.
还有好多这样的词,不过都是自负得可怕,不宜写出来。
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.
没有——不过我想说,还是像我们以前那样,晚上来吧——这样好些。
No--but I'd say come in the night as we used to do--it's better.
“我真希望当初是这样想的,”汤姆后悔地说,“不过,我梦见过你。”
"I wish now I'd thought," said Tom, with a repentant tone, "but I dreamt about you, anyway."
好吧,如果你这样说,哈克,不过,你应该你为所做的事情而接受称赞。
All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
“对不起,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。” —“没关系,不过以后别再这样做了!”
"Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"
不过以超级车的标准来看,这样一台设计精美的机车定价并不过高。
By supercar standards, though, it is not extravagantly priced for a beautifully engineered machine.
最后,走了几条街以后,她觉得这样不行,于是又开始东张西望,不过并没有放慢脚步。
At last, after several blocks of walking, she felt that this would not do, and began to look about again, though without relaxing her pace.
卡罗尔承认自己这样要求还钱“太尴尬了”,不过她已经决定不再借钱给金妮。
Carol admits to being "too embarrassed or something" to demand repayment, but she has resolved to stop lending money to Ginny.
不过,仍有60%的司机希望下次购买新车时,能有像自动刹车或自动泊车这样的自动驾驶功能。
Still, 60% of drivers would like to get some kind of self-driving feature, such as automatic braking or self-parking, the next time they buy a new car.
不过,我必须承认,他这样瞒着我,过去几周他肯定偷着乐呢。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me the past few weeks.
照这样的使用速度,这台影印机是撑不过今年剩下的时间的。
At the rate it is being used, the photo copier is not going to make it through the rest of the year.
稍后将对这些文件中的一些文件进行操作,不过现在这样就可以了。
You will be moving some of these files around later, but for now this is OK.
不过,他们将面临这样一个风险:做的越多,赤字越大,进而造成其他问题。
But they'll face the risk that doing more will create other problems through a rising deficit.
不过,你可以拥有35个跟你的工作有密切联系的关注人,这样就算很多了。
However, you can have 35 of the people that really matter to your career, and that is more than enough.
不过,还是出现大争论,像达尔文所不知道的自我组织这样的事实。
But major issues arise, such as the fact that Darwin did not know about self-organisation.
我们都希望施乐不会发生,这样的状况,不过估计现在避免不了了。
We have to make sure that those can not be for Xerox, but I think today it can.
这样的示例不胜枚举,不过我不希望迷失在这些示例中。
This list could go on but I do not want to get lost in the examples.
这种环境也反映生产环境,只不过是以比系统环境更大的规模这样做。
This environment also mirrors the production environment, but at a generally larger scale than a system test environment.
现在还能看到这样的简历真令人吃惊,不过确实还有。
It is amazing that we still see this on the resumes of today, but they are out there.
即使在当前,肯定也有不少这样的德行导师,不过不总是这样直白:可是他们不时兴了。
Even at present, to be sure, there are some like this preacher of virtue, and not always so honourable: but their time is past.
我们经常获得最新的设备,虽然并不总是这样,不过我们会努力争取。
We're always getting new equipment. We can't do it all, but we do try.
不过,这样会导致在集成层进行额外的处理工作。
However, it can cause extra processing within the integration layer.
不过这样会将网络推向将节点值设置为+1的趋势。
But this pushes the net in the direction of deciding to set the node's value to + 1.
不过巴基斯坦是否会从这样的安排中得到好处呢?
不过巴基斯坦是否会从这样的安排中得到好处呢?
应用推荐