“不过我明天会起床的。”奶奶自信地说,因为她已经注意到海蒂有多害怕了。
"I'll get up to-morrow, though," the grandmother said confidently, for she had noticed how frightened Heidi was.
不过,你也能在杜威图书馆和海登图书馆的书库内找到全部要求的读物。
However, you can also find all required readings on reserve in Dewey Library and Hayden Library.
自1995年以来,世界大多数地方的谋杀数都在下降,不过最近在美洲中部和加勒比海势头攀升。
Homicide in most parts of the world has been falling since 1995, but it has risen recently in Central America and the Caribbean.
是有的,海丝特;不过只是在这些落叶之下!
不过,从海丝特后半世的生活来看,有迹象表明,这位佩戴红字的幽居者是居住在另一片国度里的某个人热爱和关怀的对象。
But, through the remainder of Hester's life, there were indications that the recluse of the scarlet letter was the object of love and interest with some inhabitant of another land.
不过,后来父亲裁减了几十个员工,那时海蒂和我穿着新鞋,还有一位私人教师,于是镇子就又记起来要恨我们了。
Though lately, with Hats and me in new shoes and with a private tutor while Father let go dozens of workers, the town was remembering to hate us again.
波罗的海诸国、斯堪的那维亚半岛和和俄罗斯即将转凉,不过一些保暖衣物就足够应付了。
The Baltic states, Scandinavia and Russia will be cooling down, but it’s nothing a few warm layers can’t handle.
不过他还真能把几个姑娘弄到手,这得益于曾经在波罗海老家——但泽镇上过的舞蹈课。
However, thanks to earlier dancing lessons in Danzig, the Baltic town where he grew up, he was able to pull a few girls.
不过,那个坑害了你我二人的人还活着,海丝特!
这种海蛞蝓的成就是了不起的壮举,不过,科学家们还不能确定这种动物如何挪用它们需要的基因。
The slugs accomplishment is quite a feat, and scientists aren't yet sure how the animals actually appropriate the genes they need.
然而海曼指出,这不过是一个捷克行骗和西方受骗的故事。
Ms Heimann, however, sees a story of Czech guile and Western gullibility.
这才是今年《英国达人》海选的第三周,不过看起来评委们已经发现今年的冠军了。
It's only the third week of auditions in this year's Britain's Got Talent - but it looks like the judges may have already found their winner.
不过他(在写海勒的传记时)很大程度上依赖于海勒自己的回忆录和别人发表的意见。
But he relies heavily on Heller's own memoir and the published observations of others.
所以伯比莉女士考虑用巨大的,高科技的叶片来代替,叶片将笼罩着酒暗海(荷马曾用词,意即深深的大海-译注),这将成为一个新的旅游景点,不过要有荷马新的赞美诗来赞美它们才行。
Miss Birbili thinks giant, high-tech blades, looming over the wine-dark sea, could become an equally welcome sight. But it may be a while before a new Homer hymns them in verse.
26岁的韩海灵(音)是北京的一名城市规划人员,她谈到,抗议者应该来这儿亲眼看看,他们不知道这里的情况,不过这也不能怪他们,他们被媒体误导了。
The protesters 'should come here and see for themselves, ' said Han Hailing, 26, an urban planner in Beijing. 'They don't understand what's going on here.
海斯表示,很多在线图片多少有些地理标签,不过这些描述可能经常有错误或者太过于宽泛,例如一张美国大峡谷的照片被标记为美国。
Hays said many online photos have some sort of geographic label, but these human descriptions can often be incorrect, or overly broad, such as a photo of the Grand Canyon labeled "U.S."
而简森则表示他在遇见海莉以前只不过偶尔去拍拍电影,并只是以此作为自己的副业而已。
Jason said he started making occasional films as a sideline before meeting Haylie.
我们在霍根·海姆会有一次重要的升级,是的,我们今天很紧张,不过这要看我们测试的是什么项目。
We have another big upgrade for Hockenheim and okay, we have had a tough day today but it depends on the programme and what people are doing.
大多数人都认为阿尔茨海默氏症主要是记忆方面的毛病,不过我们从多年的研究中的确得知,这种病症初发时,也可能从行为开始出问题。
Most people think of Alzheimer's as primarily a memory disorder, but we do know from years of research that it also can start as a behavioral issue.
因为放之四海而皆准的理论告诉我们,那种生产过剩并不是真的超过了人们的需要,只不过是超出了有支付能力的需求。
Because universal theory tells us that is not really the kind of overproduction over the needs of the people, have the capacity to pay is only exceeded demand.
“找到合适的人才,让他们施展自己的才华”是一条放之四海而皆准的优秀管理原则,对于追求知识而言更是再适用不过。
"Find good people and let them get on with it" is a good management principle everywhere, but nowhere more than in the pursuit of knowledge.
你说我眼里有片孤海,其实那只不过是你离开时留下的阴霾。
You said my eyes have a lonely sea, in fact, it is only when you leave the shadow.
海蒂:对,所有人都爱吃。当然我也爱吃。虽然看上去像饺子,不过羊肉馅饼是煎制的,而且个头比饺子大,里面的馅是肉。
Heidi: Yes. Everyone loves it. And for me, I love it too. It looks like dumpling but fried and it'smore bigger and inside is meat.
不过这次邮轮被困在加勒比海圣马丁岛的港口。
This time though, it stuck at a port at the Caribbean Island of Saint Martin.
数学法则,从古至今,放之四海而皆准,亘古不变。欧几里德、欧拉,以及其他数学家们,只不过是发现了这些规律,加以文字表述而已。
Mathematical laws are universal and have remained unchanged since the beginning of time. Euclid, Euler and all the others discovered and put into words things that were already there.
数学法则,从古至今,放之四海而皆准,亘古不变。欧几里德、欧拉,以及其他数学家们,只不过是发现了这些规律,加以文字表述而已。
Mathematical laws are universal and have remained unchanged since the beginning of time. Euclid, Euler and all the others discovered and put into words things that were already there.
应用推荐