我觉得她一定不会接受的,不过你可以去问问她。
I don't think for a moment that she'll accept but you can ask her.
不过关注我账户的人数已经增加了15%,我觉得这非常值得。
I'd say it's paying off, though I increased the number of people following my accounts by fifteen percent already.
多谢夸奖,不过我觉得这的确应该归功于那些幕后工作人员。
Thanks. But I do feel the credit should go to those who work behind the scene.
都是很有趣的想法,不过说实话,我觉得最重要的一点在于你约多少人。
Interesting ideas, but honestly I think the best metric to focus on is how many people you are asking.
或许这个属于“网络”那部分,不过我觉得邮件独自就耗费了很多时间,因此它需要单独提出来。
Maybe this belongs with "Internet," but I think E-mail is enough of a time sink on its own that it needs to be mentioned separately.
——不过类似于“你觉得我应该买个蓝色的地毯还是绿色的?”
Don't make it too tricky (Does this outfit make me look fat?) - but something like "do you think I should get a blue rug or a green rug?"
不过,我似乎觉得她在打开抽屉之前便已经坚定了这个想法。
But somehow I think she k nows, even before she opens thatdrawer。
不过我觉得这么说意犹未尽,我认为照片还包含了另外的信息:希望,蕴含于人们的合作能力之中。
However, I felt that was not all; I felt the photograph also contained the message that hope lies in the ability of humans to cooperate.
我觉得发现和使用它们会在随着游戏难度增加的时候变得更难,不过也挺值得玩儿的。
I'm guessing finding and using these will become more difficult but more rewarding as the game gets harder.
不过我觉得这样的感触很适合我的心情,使我回到从前,继续我的日常生活。
But I felt it was right. It allowed me to return to and continue to live my everyday life.
他说:“跟我在一起的伦敦人和芝加哥人都喝不过我们。我觉得密尔沃基人确实很能喝。”
I have had people stay with me from London and Chicago, and they cant get over how much we drink, he said. I guess we do.
不过,我觉得无论长线还是短线的投资者都最好保持观望,特例除外。
Thus, I feel that both the long and short side are somewhat uninvestable, with some exceptions.
不过,我又觉得事情已经走上正轨了,我想到自己过去一年里说话的技巧已经有所进步了。
But I also thought about the things that had gone right. I thought of how my speaking skills had improved over the past year.
如果有男人觉得我很好,这再好不过,不过我也可以自己打造我的未来,美国、韩国、欧洲,随便在哪都行。
If a man thinks what I have is nice, that's great. But I can make my own future — in America, in Korea, in Europe.
汤姆·克鲁斯长得是帅,不过我觉得这回他脑筋有点不清楚,你不觉得吗?
Tom Cruise may be handsome, but I think he's a bit crazy, don't you?
我们的画作与原作风格还是有点不同,因为我们的画面是丙烯酸纤维,不过我觉得效果不错。
"Our version has a different style to the original because the paint is acrylic but I think it works well."
(我觉得我真是个天才,不过这堆诊断手册对一个没脑子的人来说也是个大线索)。
I do think I’m a genius, but the stacks of diagnostic manuals would have been a pretty big clue even to lesser minds.
我觉得喘不过气来,因为我用手捏住我的鼻子以免眼泪落下来。
I found it hard to breathe as I pinched my nose to keep the tears from falling.
我不再像过去那样相信我和妻子会有一个孩子,不过同时,我也不再觉得这算得了什么。
I no longer believe my wife and I are going to have a baby the old-fashioned way, but I no longer think this really matters.
我真听不懂他在说些什么啊,雪人心想,不过,我觉得他讲的事情对我可没什么好处。
I don't understand him, said the Snow Man to himself, but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable.
我真听不懂他在说些什么啊,雪人心想,不过,我觉得他讲的事情对我可没什么好处。
I don't understand him, said the Snow Man to himself, but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable.
应用推荐