我们又笨又天真,也有一点贪心。浮生若梦,人生不过是梦幻一场!
We were stupid, we were naive, and a little bit greedy too. Life is only illusion, Life is but an empty dream!
每天随着我们中更多人的消失,这种饥饿也只不过是一场梦而已,我也一天天地深陷绝望之中。
Each day, as more of us disappear, the hungry past seems like a mere dream, and I sink deeper and deeper into despair.
在影片中,爱丽丝已经芳龄19,重新回到童年“兔子洞”里的魔幻世界,因此知道这一切只不过是南柯一梦。
This Alice, at the ripe young age of 19, is returning to the magical world of her childhood, so she knows it's all a dream.
在这么长一段时间里,没有发生任何有利的转变。于是唐太斯开始幻想,认为巡查员的视察只不过是一个梦,是脑子里的一个幻想而已。
Finally ten months and a half had gone by and no favorable change had taken place, and dantes began to fancy the inspector's visit but a dream, an illusion of the brain.
据某些心理学家的说法,梦不过是大脑在不接受正常感官刺激时的副产物,是在夜间的天马行空。
According to some psychologists, dreams are nothing more than the by-product of a brain disconnected from its normal sensory inputs, free-wheeling its way through the night.
如果我们清醒的时候大脑也像失眠那样在工作,那么人生只不过是做了一个清醒着的梦【来源:eagleman】。
If the brain works just as hard sleeping as it is when we're awake, then maybe life is a waking dream [source: Eagleman].
直到近来,科学家们认为在其他星球上存在生命只不过是个充满希望的梦。
Until recently, scientists believed that life on other planets was just a hopeful dream.
但你的梦不过是我真实衰落中一个苍白的影子罢了。
But even your dreams will be but a pale shadow of my true decadence.
为什么我们不怀疑我们的想法和行动只不过是另一种梦?以及,我们的清醒只是某种形式的睡觉?
Why do we not doubt whether our thoughts and actions are not another sort of dreaming, and our waking a certain kind of sleep?
他在西班牙马德里说道:“度过艰难的两年后,我对呆在这儿很满意。”我曾经伤病缠身,但一切已证明不过是一场梦而已。
"I am just enjoying being here after the difficult two years I had with injuries but everything has turned out just like a dream," he said in Madrid, Spain.
生活的真正乐趣在于于旅行的过程,而车站不过是个梦,它始终遥遥领先于我们!
The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
他最后的一本书《神秘的陌生人》则是一部讽刺小说,表明生活实际上不过是一场梦。
"The Mysterious Stranger", his last book, is an allegory that suggests that life is in reality only a dream.
我察觉到,幸福并不是项链上的钻石,也不是遥不可及的梦,它不过是你对生命的态度。
I learnt that happiness is not the diamond in a necklace, nor a dream far away, it's just your attitude towards life.
快快乐乐,开开心心的,生命不过是一场梦。
你知道,我不过是个平民百姓,我做的梦就是一个老婆,两个孩子加一个热炕头。
You know, I am an ordinary guy. My dream is a wife, two kids, and the white picket fence.
接下来,听到有人叫我的名字,我半夜醒来。这不过是一场梦,我妈妈告诉我起床了。
Next, I once heard someone calling my name. I woke up at midnight. It was only a dream. It is my mother told me to get up.
生活的真正乐趣在于旅行的过程,而车站不过是个梦。
The real joy of life lies in the process of travel, the railway station is just a dream.
生活的真正乐趣在于人生旅途的过程,而车站不过是个梦,它始终遥不可达!
The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
宝贝,别在梦碎后说誓言不过是花言巧语,要相信,在说的时候他是真的在乎你,他真的是发自肺腑,背弃是因为已经不在乎你。
Baby, do not Mengsui said after the oath is nothing but rhetoric, to believe, that when he really care about you, he is from the heart, and abandoned because there are already do not care about you.
九十年代末关于股票价格的夸夸之谈–其中不乏吹捧道琼斯指数挑穿36000点(甚至100,000点)的妄言–最终证明不过是黄粱一梦罢了。
The extravagant claims made for equities in the late 1990s, when there was talk of the Dow Jones Industrial Average hitting 36,000 (or even 100,000) have proven to be hollow.
他认为所承诺的自由和联合都是些“空头支票”,美国梦的理想也不过是个彻底的骗局。
That the promises of freedom and unity were "empty promises" and the ideal of the American Dream was a complete hoax.
必须让正直及有勇气的人,以他们的思绪及双手实现一个想法,否则想法只不过是一场梦。
Ideas must work through the brains and the arms of good and brave men, or they are no better than dreams.
但迷路的爱丽丝被大黑猫陷害了,她最终战胜利坏心皇后,醒来却发现只不过是一场梦,但她却在这个梦里增长了勇气和毅力。
But lost Alice was big black cat framed up, she finally war victory bad heart queen, wake up to find is just a dream, but she is in the dream grew courage and perseverance.
而对于我来说,尽管也期待着有个优秀的男孩相伴,一起读书和生活,但这只不过是一个梦罢了。
As for me, although I am looking forward to having an excellent boy study and live with me, it is just a dream actually.
每一个小女孩都必须长大,白日梦破灭在你自己手里。你找到的家只属于你自己,不过是一小块简陋的土地。
For every little girl has to grow up and daydreams shatter in your hand, you find the home you thought was your own Is nothing but a simple piece of land.
每一个小女孩都必须长大,白日梦破灭在你自己手里。你找到的家只属于你自己,不过是一小块简陋的土地。
For every little girl has to grow up and daydreams shatter in your hand, you find the home you thought was your own Is nothing but a simple piece of land.
应用推荐