不足为奇的是,成本非常高。
同样不足为奇的是,尽管人们考研究生院是为了教授职位,但最终只有一半的人能够梦想成真。
Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.
不足为奇的是,ω-3脂肪酸也能使心脏健康。
Not surprisingl, the omega-3 fatty acids can be heart healthy.
不足为奇的是,工作日中每个人浪费的比例不同。
Perhaps unsurprisingly, not everyone wasted the same proportion of the workday.
不足为奇的是,今年四月,路易威登在上海一天之内开了两家店;
Small wonder that in April, Louis Vuitton opened two stores in Shanghai on the same day;
不足为奇的是,随后,斯塔布尔宾将军在1984年悄悄退休了。
It was hardly surprising then that General Stubblebine was quietly retired in 1984.
不足为奇的是,睡眠充足的儿童在数学、科学和阅读中得分更高。
Not surprisingly it found children with more sleep achieve higher test results in maths, science and reading.
不足为奇的是,最近几年这两大问题在阿富汗特别是赫尔曼德省变得最为严峻。
Not surprisingly, perhaps, both problems have grown more severe in recent years, nowhere more so than in Helmand.
不足为奇的是,这十二个联邦州正在考虑发行属于他们自己的黄金为基础的货币流通。
No wonder that legislators in twelve states are considering issuing their own gold-based currencies.
不足为奇的是:对于几年后才能享受到的好处,我们总是很难马上或很快就为其掏腰包。
Small wonder: it's always difficult to pay now, or soon, for benefits we won't enjoy until years in the future.
不足为奇的是,基于纯文本的导航栏,并加以CSS样式,又重新回到Web设计中来。
It's no wonder that pure text-based navigation, styled with CSS, is leaping back into web design.
由于天才学生与学校之间总是格格不入,所以不足为奇的是关于他们的学校经历总是没有什么佳绩可寻。
Given the lack of fit between gifted students and their schools, it is not surprising that such students often have little good to say 'about their school experience.
不足为奇的是,尽管公司似乎染指各行业,但钱伯斯并不这么看。 他将公司的扩张看作是一举两得的大胆尝试。
Mr Chambers, not surprisingly, sees the expansion, seemingly in all directions at once, differently: as a bold attempt to achieve two things.
大众市场的啤酒尝起来像肥皂水。或者说,许多散装啤酒商一直坚持。因此,不足为奇的是,他们现在正在想像肥皂粉一样销售。
MASS-MARKET beers taste like soapy water. Or so many real-ale snobs insist. So it is hardly surprising that they are now being marketed like soap powder.
所以呢,不足为奇的是,comScore市场调查公司的手机服务部进行了一次调查,由此发现日本人是世界上“联络最紧密”的手机用户。
So it shouldn't come as much surprise that a survey by research group comScore's MobiLens service finds that the Japanese are the 'most connected' mobile-phone users in the world.
因而,不足为奇的是,人口调查局有大约47000家活跃公司“伙伴”帮助提交人口普查(问卷)给他们的客户和雇员——这一数字是2000年两倍多。
No wonder, then, that the census Bureau has around 47,000 active corporate "partners" helping promote the census to their customers and employees-more than double the number in 2000.
不足为奇的是,男女都同意,易用性是最重要的因素在评估网站可用性时(试用版的1.56 - 1.75)。这是在次最重要的因素,性别差异的发挥作用。
Not surprisingly, both genders agree that ease of use is the most important factor in assessing website usability (beta of 1.56-1.75).
不足为奇的是:早在1967年老邦戈自己是由戴高乐任命的,同样地雅克·希拉克(Jacques Chirac)在2005年支持了纳辛贝·埃亚德马(Gnassingbé Eyadéma)将军的儿子。
No wonder: Bongo senior was himself installed by de Gaulle back in 1967. Jacques Chirac similarly backed the son of Togo's Gen. Gnassingbé Eyadéma in 2005.
如果你和许多人一样,认为失业是当今主要的经济和社会问题,那么,认为耶伦是当今世界上最有权力的人,也不足为奇了。
If you believe, as many do, that unemployment is the major economic and social concern of our day, then it is no stretch to think Yellen is the most powerful person in the world right now.
他们的第二次任职是在艰难的环境下开始的,因此有如此多的令人失望也许就不足为奇了。
That there are so many disappointing second acts is perhaps not surprising, given the difficult circumstances in which they tend to begin.
因此,这场激烈的辩论的结果可能是犹太人立国以来耶路撒冷最为重大的决策,以色列的决策者们深陷其中、进退两难,也就不足为奇了。
It is no wonder then that Israel's decision makers are locked in heated debate over what may turn out to be the most important decision taken in Jerusalem since the establishment of the Jewish state.
作为一个沉迷于窃取资料的互联网极客,他将公布信息看作是他摧毁这类不平等机构的手段就不足为奇了。
As an Internet geek obsessed by breaking in, it's not surprising that he sees information disclosure as the way to destroy these structures of iniquity.
在存储系统中使用冗余是不足为奇的,特别是在企业级设计中。
Not surprisingly, using redundancy in storage systems is also common, particularly in enterprise-class designs.
跳槽回以前的公司,或者是在新公司中遇到以前的同事,这些事情都不足为奇。
It's not unheard of to return to the same company, or find a former coworker at a future employer.
如果我们真的相信因果报应,那么我们人类无趣地活在令人约束和厌恶条件下是我们强迫动物在同样条件下生活的行为所导致的后果也就不足为奇了。
And if we really do believe that we reap what we sow, it’s hard to argue with the claim that we humans live in cramped, ugly conditions with no joy because that is what we force animals to do.
那些经营汽车和卡车车队的公司,是第一批使用节能燃料“环保协助”体系的用户,这不足为奇。
Not surprisingly, companies that operate fleets of cars and trucks are among the first users of fuel-saving "eco-assist" systems.
发生暴风天气是正常现象,并且气温和降水超出正常范围也不足为奇,毕竟,人为划定“正常范围”终会造成这样的结果。
And it's not unusual for temperatures and precipitation levels to be higher or lower than normal. After all, that's how we end up with the artificial line called normal.
恐惧死亡是一种明智的进化反应,而衰老却是死亡的必经之路,因此,人们想阻止衰老进程就不足为奇了。
A fear of death is a sensible evolved response and, since ageing is a sure way of dying, it is no surprise that people want to stop it in its tracks.
恐惧死亡是一种明智的进化反应,而衰老却是死亡的必经之路,因此,人们想阻止衰老进程就不足为奇了。
A fear of death is a sensible evolved response and, since ageing is a sure way of dying, it is no surprise that people want to stop it in its tracks.
应用推荐