结果并不象他天真地希望的那样。
如果你不象他挥手的话,他会不会看见你?
他以自己的方式行事而不象他弟弟以上帝的方式行事。
Did things his own way not like his younger bother who did things God's way.
彼得长得似乎不象他的父母亲,而最象他的叔叔约翰。
Peter doesn't seem to take after either of his parents; the person he resembles most is his uncle John.
他尽管很神气,爱讲排场,但我觉得他并不象他装的那么有钱。
With all his conceit and extravagance he is not so rich. I fancy, as he affects to be.
但是国王并不象他的女儿那么高兴,他下令把牧羊人扔进白熊洞里去。
But the king was not as pleasant as his daughter, and he gave orders to throw the shepherd into the white bear's pit.
那个男人,不象他身边的那些,穿着一件灰袍,系着紧紧的腰带,拿着一根木杖。
The man, unlike those around him, wears a brown robe, fastened round with a whipcord belt, and holds a staff of wood.
观察者冷漠地朝上看着,不象他身边的那些人。因为他知道现在并不是这个世界毁灭的时间。
The watcher looks on impassively, unlike those around him, for he knows that this is not the end of the world.
他可以不象他的许多同行那样为“大老板”写赞美歌,取而代之的是,描绘莫斯科夜晚的万家灯火。
Instead of writing hymns to hisboss, like many of his peers, he made songs about the soft light in Moscow windows.
他可以不象他的许多同行那样为“大老板”写赞美歌,取而代之的是,描绘莫斯科夜晚的万家灯火。
Instead of writing hymns to his boss, like many of his peers, he made songs about the soft light in Moscow Windows.
但是当他被邀请与女友回屋共进晚餐时,一些针对Elling的异议出现了,故事并不象他想象的方式结束。
But when he is invited home to his new girlfriend for dinner, a few objections appear to Elling, and the story doesn't end quite the way he had thought it would.
“他们把斯蒂夫·麦克马纳曼比作斯蒂夫-海威,但是麦克马纳曼一点不象他,而且我能看到是为什么——这是因为他有点与众不同。”凯文-基冈。
"They compare Steve McManaman to Steve Heighway and he's nothing like him, but I can see why - it's because he's a bit different." Kevin Keegan.
该组织不象其它黑帮那样高调——贝尔特兰就曾高调邀请一位著名的手风琴家为其圣诞派对演奏,而这也导致了他的覆灭——锡那罗亚则行事更为隐匿。
It prefers anonymity to the ostentation of others (Mr Beltrán was undone by inviting a famous accordionist to play at a Christmas party).
可是他干嘛不象你一样,把记号戴在胸口外面呢,妈妈?
But why does he not wear it outside his bosom, as thou dost, mother?
但他又不能不说点什么,于是他说,“在冬天,你看上去不象夏天显得那么苍白了。”
Rather than say nothing, he said, "With winter here, you don't seem as pale as in summer."
我赶忙伸手去拿刀子(我一直放在柜台下面准备做饭时用的),当我再转回身,他已经不象刚才那么清晰可见了,而是变成了一小束影子。
I reached over toward the kitchen knives (which I keep on the underside of the counter for cooking), but when I looked back, he was not solid anymore, but more of a wisp of a shadow figure.
她不知道他见了她是痛苦多于快乐,还是快乐多于痛苦,可是看他那副样子,决不象是心神镇定。
Whether he had felt more of pain or of pleasure in seeing her, she could not tell, but he certainly had not seen her with composure.
从他的喉咙里出来的是恰当的噪音,但他的头脑的投入不象是他在自己给自己选词。
The appropriate noises are coming out of his larynx, but his brain is not involved as it would be if he were choosing his words for himself.
我认为这是他应尽的责任。再说,遇到施主家的亲友,凡是在应该表示尊敬的场合下,总得表示尊敬,否则是不象话的。
I cannot acquit him of that duty; nor could I think well of the man who should omit an occasion of testifying his respect towards any body connected with the family.
他也不象绝大多数西方和平主义者那样,专门回避尴尬的问题。
Nor did he, like most Western pacifists, specialize in avoiding awkward questions.
亲爱的丽萃,你且想一想,达西先生的父亲生前那样地疼爱这个人,而且答应要瞻养他,如今达西先生本人却这般亏待他,那他简直太不象话了。
My dearest Lizzy, do but consider in what a disgraceful light it places Mr. Darcy, to be treating his father's favourite in such a manner, — one, whom his father had promised to provide for.
不过,由于英语不是他的第一语言,也不象孙辈们那样了解新技术,他总是觉得普通的手机操作起来有困难。
But because English is not his first language and because he's not as tech-savvy as his grandchildren, he has often found dealing with a typical cell phone difficult.
保罗给出了这样的例子,他说,“我奔跑不象无定向的。”
Paul gives an example of this when he says, "I run straight to the goal with purpose in every step."
这我得承认,他不象从前那样器重他了。
I must confess that he did not speak so well of Wickham as he formerly did.
看起来,雷布朗的新角色出乎人们的想像,比之在《老友记》中憨态可掬的乔伊,并不象是他会欣然接受的角色。
On the face of it, his new role does not sound like the sort of thing that one might imagine LeBlanc - who played the dim-witted Joey Tribbiani in Friends - would instantly have been attracted to.
下班后,司机拉姆赞回到家。虽然不象“家”,他说,“但里面暖和,这就够了。”
After work driver Ramzan comes home. It is hard to call "home", though, "but it's warm inside and it's all right", - says the man.
比起彬格莱上次跟他见面的情形来,他这次更加健谈。也不象以前那样古怪。
There was nothing of presumption or folly in Bingley that could provoke his ridicule, or disgust him into silence; and he was more communicative, and less eccentric, than the other had ever seen him.
他并不象园艺工作者那样仇视昆虫。
He was not as hostile to insects as a gardener could have wished to see him.
他说他推掉了演讲预约,其中部分是因为旅行计划很耗费体力,而且还因为对于全天(24x7)开放源码拥护者的需要已经不象以前那样了。
He says he's backed off on the public speaking engagements, in part because the travel schedule was exhausting, but also because the need for a 24x7 open source advocate is just not what it once was.
他说他推掉了演讲预约,其中部分是因为旅行计划很耗费体力,而且还因为对于全天(24x7)开放源码拥护者的需要已经不象以前那样了。
He says he's backed off on the public speaking engagements, in part because the travel schedule was exhausting, but also because the need for a 24x7 open source advocate is just not what it once was.
应用推荐