不论他们(罗纳尔多,他的家人和朋友)在做什么,其他人都可以被邀请加入,或者邀请到他们家里做客。
Everybody was invited to whatever they [Ronaldo and his family and friends] were doing, people were invited back to their houses.
不要去反对他们,对待他们不要像孩子一样,而且不论你做什么,不要把他们做的每一件事都责怪在这种紊乱上。
Don't try to disprove them, don't treat them like they are children, and whatever you do, do not blame the disorder for everything they do.
我认为,不论家长准备做什么,应该让孩子按照自己的意愿选择,这样才能激发他们的兴趣,把他们变成有用的人才。
I think, no matter what, parents prepared to do the child should be allowed to choose whom he will, so as to arouse their interest, turning them into useful talents.
因此,我们不论做什么,都必须相信自由的人民有能力作出明智的决定,并让他们有力量改善自己的生活和前途。
So in all we do, we must trust in the ability of free people to make wise decisions, and empower them to improve their lives and their futures.
所以我不会对他们说你们错了,我只想对他们说以后不论做什么事别那么暴躁。
That's why I'm unable to say that they were wrong, but I would like to tell them from now on to not be so hot-headed.
所以我不会对他们说你们错了,我只想对他们说以后不论做什么事别那么暴躁。
That's why I'm unable to say that they were wrong, but I would like to tell them from now on to not be so hot-headed.
应用推荐