你想去哪里?你想离开我?你不要离开我。
不要离开我。不要让我们中间度过的时光成为回忆。
Go not yet away from me. Let not the years you have spent in our midst become a memory.
亲爱的,我保证会找个更好的工作。保证会挣更多的钱。不要离开我。
Dear, I promise I'll get a better job.I promise I'll make more more money.Don't leave me!
不要离开我,虽然我不是最好的,但是我愿意永远守候照顾你。
Do not leave me, although I am not the best, but I am willing to take care of you waiting forever.
亲爱的,我保证会找个更好的工作。保证会挣更多的钱。不要离开我!
Dear, I promise I'll get a better job. I promise I'll make more money. Don't leave me!
亲爱的,我保证会找一个更好的工作,保证会挣更多的钱。不要离开我。
My dear, I promise I will get a better job, I promise I will make more money, don't leave me.
风轻轻的吹,雪静静的飘,冷冷的圣诞节,只有你能够温暖我的心,所以请不要离开我。
The wind blows gently, quietly floating snow, cold Christmas, only you can warm my heart, so please don't leave me.
Reed如今年届七十,是一位心理治疗师,她说:“Jo去世前一天,她对我说‘我很害怕,不要离开我’。”
"The day before Jo died, she told me, 'I'm scared, don't leave me,'" said Reed, now 70 and a psychotherapist.
音乐起,卢娅说唱:对不起,对不起对不起,我不遵守时间,我老毛病又犯了,我知道我错了,朋友们不要离开我。
How to deal with it? I know I always make mistakes. I'm so sorry to miss the time, my dear friends. Don't leave me alone, please.
没有了你,一切都变得荒芜,所以,不要离开我…不管以后我做的事会有多么的荒谬,都只要默念我爱你,这就够了…
Without you, all becomes desolate, so, don't leave me…No matter later I do have is just how ridiculous musing I love you, this will be enough…
说,我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要离开仆人往前去。
And said, My LORD, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.
我强烈反对……,千万不要把那些金融单据或材料复印一份放入你的包裹中……除非这它是一个非常贴身,贴身到你一步也不会离开它的包裹,你才可以这样做。
I strongly disagree...don't keep copies of your financial documents/documentation in your luggage...unless it's a carry on/carry along that will NEVER leave your side.
很明显,当时美国已经在张罗着要入侵阿富汗了,人们对前苏联中亚地区新闻的兴趣也在与日俱增。我开始考虑要不要再次离开美国。
When it became evident that the United States was gearing up to invade Afghanistan, and news interest in post-Soviet Central Asia was growing, I started to think about leaving America again.
我们熄灭船上所有的灯光,让船员们护送乘客们回到自己的船舱,并要求他们在我发出解除警报信号之前,任何情况下都不要离开船舱。
We put out all the ship's lights. The crew escorted passengers to their cabins and asked them not to leave for any reason until I gave the all-clear.
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,我父阿,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而不要照我的意思,只要照你的意思。
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, o my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
我唯一活下来的方法是让安德烈离开我,下楼到其他卧室去,不要碰我-可是她就是不听。
The only way I could survive was to tell Andrea she should not stay with me, to go downstairs to the other bedroom and not touch me—but she wouldn’t do it.
她打开了门,然后说,“我这次会让你离开;但是求求你千万不要忘了我告诉你的,当你晚上回来的时候。”
She opened the door, and said, "I will let you go this time; but pray do not forget to say what I told you, when you return this evening."
“她并不是离开他,”那男孩子说,“你不要反驳我。”
She didn't leave him,' said the boy; `you shan't contradict me!'
如果有什么事你不要在这里看到它很可能意味着我离开它的默认设置。
If there's anything you don't see here it most probably means I left it on the default setting.
我几乎脱口而出:“不要离开”但我却努力保持端庄的形象说道:“我们下周见吧!”
I almost said, "Don't go", but I tried to be demure and said: "Let's meet next week."
舒可文还告诉我,他们单位有个司机看到他们整天在忙,总是用一句话表达:“瞎耽误工夫!” 就要离开上海了,我坐上汽车去机场,“想不明白的问题就不要去想!”
Shu Ke also told me, there was a driver in his company who always said the same words when watching them busy all day: "Just waste of time for nothing!"
离开之后,我想你不要忘记一件事:不要忘记想念我。想念我的时候,不要忘记我也在想念你。
After leaving, I think you do not forget one thing: do not forget to miss me. Miss me, do not forget I also miss you.
不要总让我冷静的去想,等我真的冷静去想后,就会离开你们了。
Don't let me calm to think about it, when I really cool to think about it, will leave you.
伊朗的分析人士认为这是哈梅内伊以其特有的方式向人们下达了最后通牒:离开街头,不要挑战我的权威,要通过法律体制解决争议。
Analysts in Iran suggest this was Khamenei's way of sending a religious ultimatum to the people: Come off the streets, don't defy me and work out these problems through the legal system.
伊朗的分析人士认为这是哈梅内伊以其特有的方式向人们下达了最后通牒:离开街头,不要挑战我的权威,要通过法律体制解决争议。
Analysts in Iran suggest this was Khamenei's way of sending a religious ultimatum to the people: Come off the streets, don't defy me and work out these problems through the legal system.
应用推荐