如果你将秘密告诉风,就不要怪风将秘密泄露给树。
If you reveal your secrets to the wind, you should not blame the wind for revealing them to the trees.
如果你把秘密告诉了风,就不要怪风将秘密泄露给了树!
If you reveal your secrets to wind. you should not blame the wind for revealing them to the trees.
孤独的人总是跟社会脱节,解决方法也还是老办法,不要怪社会媒体,而是要改变使用方式。
Lonely people have always felt disconnected from society and the solution remains the same. Don't blame social media, just change the way you use it.
孙作龙不但没说一句怪罪徒弟的话,甚至几次嘱托家人“练武之人,意外也难免,不要怪娃娃”。
He did not blame his student, and even asked his family "not to blame the child since accidents are unavoidable for kung fu practitioners."
如果还是很想爸爸,就让爷爷放视频录像给你看,有电子相册,还有爸爸的视频和爸爸唱的歌,不要怪爸爸,爸爸唱儿歌不好听!
If you still want to Dad, let Grandpa put video to show you, with electronic album, there is also the father of video and father song, don't blame father, father rhyme is not good!
当你冲向大街的时候要记得你手中也没有握着根魔杖,所以不要怪全世界都没有邀请你去吃晚饭------本书所讲到的交际技巧只有当你需要它们的时候才会派上用场。
You are not getting a magic wand to rush out into the street with and have the world inviting you to dinner—these are connecting skills to be used only when you need them.
所以即使你与一条双目失明的毒蛇不期而遇,千万不要认为你是安全的。 (哈利啊哈利你当初是怎么打败蛇怪的呢??)
So if you come across a rattlesnake wearing a blindfold, don't think you're safe.
所以一但有一些不好的事情降临到你的身上,放轻松,尽量不要大惊小怪的。
So at the first sign, when something bad happens to you, relax, and try not to completely freak out.
温德·尔顿强调:“可以游说老板给你更好的项目,要求做那些能更好展现技术和提高声望的工作任务。”但如果不能如愿以偿,也不要大惊小怪。
"You can lobby for better projects and ask for assignments that will showcase your skills and heighten your credibility," Wendleton notes — but don't be surprised if you don't get them.
不要把模型误以为是现实世界,要意识到那些模型忽略掉的事物:不要以后大惊小怪。
Don't mistake the model for the real thing, be aware that things are left out of the model: surprise ahead.
假如你的员工们决定彻底放弃办公室,千万不要大惊小怪。
Just don't be surprised if they decide to forego the office altogether.
在需求超过供应时,如果你喜欢山核桃,你最好对它的高价格也不要大惊小怪。
With demand exceeding supply, if you like pecans, you'd better get used to the high prices, too.
不要为此大惊小怪,质问他为什么撒谎。
Don't be alarmed at this discovery or question why he may have lied to you about it.
你伤得并不重,不要大惊小怪地嚷嚷,小题大做了。
You're not hurt badly. Stop trying to make a mountain out of a molehill with crying.
不要对这些常见的拼写错误大惊小怪、小题大做以至于浪费时间。
Don't make the classic mistakes of spending too much time nitpicking or making mountains out of molehills.
这对我们来说是个很小的损失,不要大惊小怪。
This is but just a small loss to us. Don't make a fuss over it.
这对咱们来讲是个很小的损掉,不要大惊小怪。
Thellos is but just a small loss to us. Don't make a fuss over it.
骂脏话(用英文)没关系,但是不要冒犯、侮辱、让人不爽、等等。如果你让人对你火大,有可能得怪你自己。
Swearing (in English, of course) is ok, just don 't offend, insult, make people mad, and etc... If you made someone mad about you, it might be your fault.
他希望尽量不要大惊小怪,以免使她难受。
在火车站或汽车站排队的时候,如果被人推到或挤到也不要大惊小怪,更不要因为这个和别人吵起来。
If you are lining up to wait for, say, a train or a bus, don't be surprised if you are shoved or pushed - and don't get into a confrontation because of this.
不要总把失败归咎于他人,有时该怪你自己。
Don not always blame your own failure on others. Sometimes you yourself are to be blame.
不要害怕怀有怪念头,因为现在人们接受的所有的观念都曾经是怪念头。
Don't be afraid to have a strange idea, because all the people now accept the idea that it was a strange idea.
不要害怕怀有怪念头,因为现在人们接受的所有的观念都曾经是怪念头。
Don't be afraid to have a strange idea, because all the people now accept the idea that it was a strange idea.
应用推荐