小羚羊像明白他说的话,站在对面望着他不肯离去。
Gazelle like to understand what he said, he was not looking at the opposite Willing to leave.
船已离岸许久,她仍然站在海边,努力眺望远方,久久不肯离去。
She stood on the shore for some time, peering into the distance, long after the ship had gone.
用力甩甩了头,想把把这个想法抛在脑后,可是越不想去想就,他就越是在你脑海里不肯离去。
Hard to jilt jilted head, want to learn to this idea behind, but more want to think, and the more in your mind refused to leave.
我的预感没有错,两分钟以后,我引来了艾贝·尔斯家的拳师狗,它围着我绕来绕去,狂吠着,不肯离去。
My hunch was right. Two minutes later I set off the Abels' boxer. He circled around me, barking, and refused to leave.
王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。
The prince waited until her father came, and then he told him that the unknown girl had jumped into the pigeon coop.
我常常在思索我们的青春,它真是一个奇形怪状的玩意儿,短短的身子偏偏拖了一个长长的尾巴,像翅膀一样招摇着,久久不肯离去。
I am thinking deeply about our youth frequently, it really is a grotesque gadget, the short body has towed a long tail, looks like the wing equally free, is not willing to depart for a very long time.
雪怀着对冬天的眷恋不肯融化,那透彻的寒冷,让人总着得寒冬并没有离去。
With the attachment of the winter snow would not melt, then thoroughly cold, people were always the cold of winter and did not leave.
雪怀着对冬天的眷恋不肯融化,那透彻的寒冷,让人总着得寒冬并没有离去。
With the attachment of the winter snow would not melt, then thoroughly cold, people were always the cold of winter and did not leave.
应用推荐