当然,如今我们知道,不管怎么说,人类行为正在导致全球变暖,将会带来严重的后果。
Now, of course, we know that whatever you call it, human behavior is warming the planet, with grave consequences ahead.
不管怎么说,六年级的时候,我一直期待着有好事发生在我身上。
Anyway, I spent my sixth grade year looking forward to something good to happen to me.
不管保修单上怎么说,当产品出现故障时,你仍然可以去商店维护自身的权益。
Whatever a guarantee says, when something goes wrong, you can still claim your rights from the shop.
不管怎么说,他已设法说服了凯给他买一个。
“我想是吧,”哈克贝利说,“不管怎么说,我喜欢。”
一所保存虚假声明记录的学校说,这种做法至少可以追溯到世纪之交——不管怎么说,那是他们开始保存记录的时候。
One school that keeps records of false claims says that the practice dates back at least to the turn of the century—that's when they began keeping records, anyhow.
不管怎么说,现在天差不多全黑了;过一会儿应该会有点月亮的。
It's pretty nearly pitch dark now, anyhow; and there ought to be a bit of a moon later.
不管屠夫怎么说, 依清淡菜的做法, 小牛肉和牛肉应该清煮。
Cuisine Minceur version, whatever the butcher may say, veal and beef should be cooked "naked".
“我觉得,不管你们怎么对我,但你们把我养这么大,所以我应该感谢你们,”他说。
"My feeling is, no matter how you treated me, you raised me to this point, so I should thank you," he says.
不管怎么说,我们描述的是那么多人正在做什么,或者想做什么。
What we were describing was what so many people were doing or wanted to do anyway.
不管怎么说,移动社交是门大生意,是全球性的趋势,这一潮流不会改变。
Whatever the case, social mobility is big business, it is global and it is not going away.
不管怎么说,废弃物不排出的话,身体机能是无论如何也不会正常的。
No matter how it is say, the wastes doesn't eject of words, body function is anyway also can't normal.
巴斯没有屈服,不管怎么说,看起来足够多的人站在她这边支持她。
Bass isn't giving in, however, and it looks like she has plenty of support on her side.
不管怎么说,美国地质探测局最近分析了本世纪末全国的潜在气温。
Anyway, the US Geological Survey recently did an analysis of potential temperatures around the country by the end of this century.
金杜说:“这个家庭中充满了爱,不管怎么样,都是为了生活。”
"There's a lot of love in this family, no matter what, " says Kindu. "This is for life.
不管我在脑子里怎么打草稿,说出来都像是个糟糕玩笑话。
No matter how I phrased it in my head, it always sounded like a bad pun, a sad joke.
抱歉我的网页有些怪,但不管怎么说不是专门针对摩托车的。
Sorry if my webpage is a bit unusual, but I don't have anything specific to motorcycles on there anyway.
不管怎么说,这当然不是被痛打所造成的最糟副作用。
Well, whatever it is, it's certainly not the worst side effect of an ass-kicking ever.
不管信上怎么说,我都可以揉成团扔进垃圾箱了?
It doesn't matter what that letter says — I can crumple it up and throw it in the wastebasket.
不管怎么说,我的笔竟然落在他手上,而且他还在我们这里工作了几天。
After all, he had my pen, and he had been working in our area for several days.
不管何时,当你开始感觉到负面的情绪,承认它,并对自己说“那又怎么样。
Whenever you start to feel a negative emotion, recognize it and ask yourself “so what if that happens.
不管怎么说,实用软件的想法都是先从这些地方冒出来的。
After all, that's where the ideas for useful software come from in the first place.
不管怎么说,都是强势货币引起价格下降。
In either case, what has lowered prices is a stronger currency.
不管怎么说,有效的执行已有的条约比出台新的协议更有实际意义。
In any case, better than new rules would be more effective enforcement of those that already exist.
不管我说什么,也不管我怎么说,他说是认为我错了。
No matter what I say or how I say it, he always thinks I'm wrong.
不管怎么说,这仍然是最简单、最快捷的方法。
Nonetheless, it's still one of the simplest and quickest ways.
我只是不知道该怎么和她说…好吧,不管怎么说她有知道的权利。
I just don't know how to bring it up. Well, all right. She has the right to know anyways.
不管怎么说,在荣格诸多梦中,有一个梦:两个女人都彼此问过时间了。
In any case, in one of Jung's dreams, the two women also asked each other the time.
不管怎么说,在荣格诸多梦中,有一个梦:两个女人都彼此问过时间了。
In any case, in one of Jung's dreams, the two women also asked each other the time.
应用推荐