很显然,不管是有意还是无意,他反正得罪了她。
It was clear that, wittingly or unwittingly, he had offended her.
公民抗命,不管是暴力还是非暴力的,都是故意犯法。
Civil disobedience, violent or non-violent, is intentional law breaking.
不管在此间所发生的一切,他们还是好朋友。
Despite everything that had happened in the interim, they had remained good friends.
事实上,不管你是饿了还是饱了,你的胃都会发出声音;你只是在饿的时候更清楚地听到它。
Actually, your stomach makes noise whether you're hungry or full; you just hear it more clearly when you're hungry.
大胆地说,我相信你,不管你的小脑袋是健全的还是破裂的,我的孩子。
Boldly said, and I believe thee, whether thy small headpiece be sound or cracked, my boy.
相比之下,成年人的行为方式却很相似,不管他们是独自一人还是被别人观察。
In contrast, adults behaved in similar ways regardless of whether they were on their own or observed by others.
他们中的大多数人都是按他们所做的事情来取得报酬的,不管他们是做维修工作,还是做饭、打扫卫生。
Most of them are paid for what they do, whether they are doing maintenance or cooking and cleaning.
不管大雪、眼泪还是疼痛,他都坚持这样做。
No matter heavy snow, tears or pains, he stuck to doing that.
不管你是乔治·布什,贝利还是查克·诺里斯,在伊拉克都不安全。
It doesn't matter whether you are George Bush, Pele or Chuck Norris are not safe in Iraq.
不管我尝试了多少种不同的药物,我还是无法摆脱咳嗽的状况。
No matter how many different remedies I tried, I still couldn't get rid of the cough.
你可能已经说服你自己那20磅额外的重量让你“逗人喜爱”,不管你穿多少件毛衣或穿多少层衣服,你还是胖。
You may have convinced yourselves that those 20 extra pounds make you "cuddly", but no matter how many sweaters or layers you pile on, you're still fat.
还有一些其他技巧可以帮助你确定一年的头几个月的日期——例如,二月的最后一天总是锚日,不管闰年还是平年。
There are other tricks to assist with dates in the first months of the year—for example, the last day of February is always an anchor day, leap year or no.
不管是悲伤的、愤怒的还是喜悦的眼泪,都会让美国人感到不舒服和尴尬。
Tears, be they of sorrow, anger, or joy, typically make Americans feel uncomforuble and embarrassed.
然而,世界各地的不管是富人还是穷人身上都可以看到感觉良好和为他人花钱之间的联系,而稀缺性提高了多数人对绝大多数事物的乐趣。
Yet the link between feeling good and spending money on others can be seen among rich and poor people around the world, and scarcity enhances the pleasure of most things for most people.
虽然过去的事无法轻易忘记,但我还是建议你提醒自己:不管发生了什么,都是过去的事了,没有什么可以改变它。
While they can't merely be willed away, I do recommend you remind yourself that whatever happened is in the past, and nothing can change that.
不管我复述了多少遍我的故事,我们还是回到了同一个地方。
No matter how many times I repeated my story, we came back to the same place.
不管我们是研究发展中国家还是发达国家人民的生活条件,我们都应该记住这些区别。
We should keep these distinctions in mind when we research people's living conditions either in the developing or the developed world.
不管我们是研究发展中国家还是发达国家人民的生活条件,我们都应该记住这些区别。
We should keep these distinctions in mind when we research people's living conditions, either in the developing or the developed world.
你还要其他药吗,不管是处方药还是非处方药?
Are you taking any other medicines whether on prescription or bought over the counter?
然后他们应当能够介绍你去见合适科别的执业医生,不管是你的全科医师、牙医还是配镜师。
They should then be able to refer you to the appropriate type of practitioner, whether it be your GP, dentist, or optician.
他们可能想知道他们购买的产品是否以生产人员的利益为代价,不管是本国的还是国外的。
They may want to know that the product they're buying hasn't been made at the expense of the people who are producing it, whether it's in this country or abroad.
不管你的显示器有多好,不管是低辐射的还是LCD 的,在浏览了一天的网页后,你肯定会感到头晕。
However good your monitor is, whether it is low-radiant or LCD, you will definitely feel light-headed after a day of web-surfing.
但是,不管其确切的日期是在15000年、20000年还是30000年前,肖韦洞窟都属于艺术的开端。
But be that as it may, whatever the exact date, whether it's 15,000, 20,000 or 30,000 years ago, the Chauvet paintings are from the dawn of art.
可能更令人惊讶的是,某些图像的相似度非常高,不管是看南非的石像面具,还是身处西班牙的岩石洞穴里。
What is rather amazing, you might think, is how similar some images are, whether you're looking at a rock face in South Africa or standing inside a cave in Spain.
总是有一种持续不断的恐惧,害怕在社会上长期存在的“冲向终点线”的竞赛中落在别人后面,不管是进入研究生院、医学院还是获得一份赚钱的职业。
There's always a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated "race to the finish line", whether that be toward graduate school, medical school or a lucrative career.
当一个线程在运行的时候,不管是上传还是下载,你可以查询进程状态并且给用户一个反馈(例如一个进度条)。
While a thread is running, either uploading or downloading, you can query it to check on its status to provide the user with feedback (e.g. a progress bar).
时至今日,她仍然被认为是那个时代最伟大的肖像画家之一,不管是男性画家还是女性画家。
Today, she is still considered one of the greatest portrait painters of her time, male or female.
不管是去商店还是回家,或者是爬楼梯而不是乘电梯,记住“因为我能”的想法是为你的生活增添更多精彩的简单方法。
Whether it is to get to the store or get home, or if it is climbing the stairs instead of taking the lift, remembering a "Because I can" idea is an easy way to add more activities to your life.
正如阿蒙森所料,如果他成功问鼎南极,不管是名誉还是将来探险的资金都能够得到保证。
As Amundsen reckoned, if he won the South Pole, fame as well as financing of future exploration would be secured.
正如阿蒙森所料,如果他成功问鼎南极,不管是名誉还是将来探险的资金都能够得到保证。
As Amundsen reckoned, if he won the South Pole, fame as well as financing of future exploration would be secured.
应用推荐