现在抱怨毫无意义,不管怎样我们明天都要离开。
There's no point complaining now—we're leaving tomorrow in any case.
不管怎样,她都会是错的。
不管怎样,我们很幸运,现在安全了。
“不管怎样,我抓了十只。”玛丽说。
不管怎样,这是我长久以来做过的最有意义的一件事。
Whatever, it really is the most meaningful thing that I have done during a long time.
不管怎样,在试卷上,我已经把杰克逊先生在课堂上说的话记下来了。
Anyway on the test paper, I had written down what Mr. Jackson said in class.
不管怎样,我们去了狮子住的地方,在那里我们必须把自己锁在车里,因为我们知道狮子很危险。
Anyway, we went on our way to the lions' place where we had to lock ourselves in the car as we knew lions could be dangerous.
不管怎样,原理都是一样的:图像是通过清除污垢而形成的。
Either way, it's the same principle: the image is made by cleaning away the dirt.
不管怎样,现在市长梅根·巴里上台,这正是讨论该话题的时机。
This is, in any case, the right conversation to be having now as Mayor Megan Barry takes office.
不管怎样,她发现这是一个不会罢休的念头,它始终萦绕在她心头。
No matter, she found that it was an idea that would not down,' but persisted in haunting her.
不管怎样,拉帕努伊的故事中总有一些宝贵的经验值得全世界学习。
Whichever is the case, there are surely some valuable lessons which the world at large can learn from the story of Rapa Nui.
不管怎样,只要我们没有成功,就永远不会有人知道我们曾经努力过。
Twon't ever be known that we tried, anyway, long as we didn't succeed.
鼹鼠莫尔和獾子班杰不畏艰险,坚持说,不管怎样,你很快就会回来的。
Mole and Badger, they stuck out, through thick and thin, that you would come back again soon, somehow.
沉默了片刻后,我的室友说:“不管怎样,我之前就打算看足球赛了。”
After a short silence, my roommate said, "Anyway, I've been planning to watch the football game."
事实上,如果我们更仔细地建模,我们不管怎样都会得到大致相同的预测。
In fact, if we model this more carefully, we'll get roughly the same prediction either way.
不管怎样,我很高兴你安排了这次会面,因为我想现在就转专业到新闻学。
Anyway, I am glad you scheduled this meeting 'cause I want to change my major to journalism now.
不管怎样,在1980年4月12日,特里·福克斯开始了他的希望马拉松。
Anyway, on April 12, 1980, Terry Fox began his Marathon of Hope.
不管怎样,这位即将上任的美联储主席不得不小心翼翼地缓慢结束这一激励计划。
Either way, the incoming Fed chief will have to walk a fine line in slowly ending the stimulus.
现在,有些细胞似乎不管怎样都在继续分裂,如果失去控制,这可能不是一件好事。
Now, there are some cells that just seem to keep on dividing regardless, which may not always be a good thing if it gets out of control.
不管怎样,营养物质存在于活性层深处而不是在表层附近,活性层受径流影响最大的地方。
The nutrients are deep down in the active layer anyway, not high up near the surface, which is the part of the active layer most affected by run-off.
不管怎样,这些带子是完全安全的,一些蜂鸟已经戴上这些带子很多年了,没有出现任何问题。
Anyway, these bands are perfectly safe, and some humming birds have worn them for years with no evidence of any problems.
石油供应可能会随时意外中断;不管怎样,以目前这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。
The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil wells will all run dry in thrty years or so at the present rate of use.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
不管怎样,在一座这样的通道坟墓中经历的事情显然可能比外界日常的现实要激烈得多,这使它们成为非常特别的地方。
Anyway, what was experienced inside one of these Passage Graves clearly could be far more intense than the everyday reality outside, which made them very special places.
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
不管怎样,你都应该鼓励(观众)提问,因为它可以提供给你一些反馈,告诉你观众有多感兴趣以及他们对你的了解有多深。
Either way, questions should be encouraged as it provides you with some feedback on how interested the audience is and how well they're understanding you.
不管怎样,仍然有一种基本的观点认为,我们不能在不关心我们所生活的生态系统的情况下拥有自己的生命,不管它是否庄严。
No matter, there is still the underlying idea that we cannot have a life of our own without concern for the ecosystem in which we live, whether in majesty or not.
不管怎样,大多数度假者还是会继续向北,前往阳光海滩和阿尔比纳这些专门为度假而建造的度假地。
Most of holidaymakers anyway head further north to the purpose-built resorts of Sunny Beach and Albena.
不管怎样托尼打算承认他为自己的儿子。
不管怎样托尼打算承认他为自己的儿子。
应用推荐