全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isn't—we won't do much about it.
全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of weather it is or isn't—we won't do much about it.
不管毛发是用来做什么的,也不管它在人体的哪个部位,它都主要由一种叫做角蛋白的蛋白质组成。
Now hair, whatever it is for and wherever it is on the human body, is composed mainly of a protein called keratin.
不管他们扮演什么角色,这一角色都向由别人取代,这些人暂时会难以战胜,而且相应地也会为一些不可预见的变化所击败。
Whatever role they played passed on to other hands, hands that would be briefly invincible and would, in their turn, be defeated by unforeseen changes.
当然,不管谁出钱,你也不可能在短短几周内把一个失业的服务员训练成专业医生。
Of course, it is not like you can take an unemployed waiter and train him to be a doctor in a few weeks, no matter who pays for it.
不管遇到什么问题,我们都应该去努力解决,即使失败了,老师和父母也会为我们感到骄傲的。
No matter what problems we meet, we should try to solve them, and even though we fail, teachers and parents are proud of us.
无论你的个人财务状况如何,也不管你是富有还是贫穷,或是处于这两者之间,你都需要花时间确定目标。
No matter the state of your personal finances, whether you’re wealthy or poor or somewhere in between, take time to set goals.
如果答案为否,则不管你有多生气也该停止交谈了。
If the answer is no, it's time to stop talking, no matter how angry you are.
我也发现,不管我怎么样应对,身边总有一些人是在退步。
I realize that no matter what I'm dealing with, there's somebody else out there who has it a littel bit worse off.
这项于2007年和2008年进行的研究发现不论年龄、性别如何,也不管他们分开多久,感情深厚的兄弟姐妹对彼此都有积极的影响。
The research, conducted in 2007 and 2008, found that affectionate siblings have positive influences on each other no matter their age, gender, or how many years they are apart.
不管测试者本人有没有察觉,也不管他们是不是如实表达,每一到两秒钟我们就可以直接了解到哪个场景让大脑的哪片区域兴奋。
We can see directly which scenes excite which regions of the brain every one to two seconds, whether the subject is aware of it, or says so or not.
不管卫生系统如何薄弱,也不管资源如何受到限制,总是可以有所作为的。
No matter how weak the health system or how constrained the resources, something can always be done.
显然,无论表现或态度问题有多恶劣,也不管进行过多少次此警告,到了你宣布这个消息的时刻,大家还是会感到吃惊的。
Obviously, no matter how egregious the performance or attitude problems and no matter how many warnings have been provided, at that moment when you break the news, there will be surprise.
不管你周围有多少值钱的东西,也不管你认为它们将如何改善你的生活,你都不会感到满足。
No matter how many things of "value" you surround yourself with, no matter how much you think they improve your life, you will not feel fulfilled.
不管昨天或去年发生了什么,也不管明天会发生什么过不会发生什么,此时此刻才是你所在之处。
Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are.
不管我说什么,也不管我怎么说,他说是认为我错了。
No matter what I say or how I say it, he always thinks I'm wrong.
这种服务组合的技术可以重复地使用无限次,不管您的关注点是什么,也不管抽象的层次如何。
This technique for service composition can be used recursively any number of times, across any set of concerns, or at any level of abstraction.
不管是线积分或是二重积分,也不管它们表示的是功还是通量,计算它们的方法实际上是一样的。
And whether these line integrals or double integrals are representing work, flux, integral of a curve, whatever, the way that we actually compute them is the same.
联邦数据库系统的用户可以对存储在联邦系统中任意位置的数据进行分布式查询,不管自己的位置在哪里,也不管数据源使用的是哪种SQL方言。
Users of a federated database system can pose distributed queries over data stored anywhere in the federated system, regardless of its location or the SQL dialect of the data source.
"你可能是个美梦,或是个美丽的噩梦,不管怎样我也不要从你这里醒来"。
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare, either way I don't wanna wake up from you.
无论我们多么擅长于构建手头的项目,也不管我们正在创建的系统多么灵活,如果我们的产品不合用,那我们就是白费时间。
No matter how clever we are at building the projects we work on, no matter how flexible the systems are that we build, if what we produce isn't usable, we've wasted our time.
如果这些事务冲突了,那么要取消的产品将被替代,其他将要被供应的可能取消 ——一点也不管客户要的内容!
If these transactions collide, then products that were expected to be cancelled will be provided instead and others that were to be provided might be cancelled -- not at all what the customer wants!
不管他做什么,不管他多么苦口婆心地说教,也不管他对自己的饮食如何挑剔,他也“不能保证30年后,公司还会是现在的样子。
No matter what he does, no matter how much he teaches, or how careful he is with his diet, he “can't guarantee that in 30 years the company will be the same.
不幸的是,虽然这样可以通过编译,但是这种方法也不管用,其原因较为微妙。
Unfortunately, although it compiles, this approach doesn't work either, for reasons that are more subtle.
不管持续的债务危机也不管欧元区的紧缩。
Despite the ongoing debt crisis and despite austerity across the euro zone.
一个懒惰的设计师基本上都不会去管自己的作品看上去如何,不管客户是否高兴,也不管自己事业的走向。
A lazy designer essentially stops caring about whether their designs look good, whether their clients are happy and whether their career will go anywhere.
一个懒惰的设计师基本上都不会去管自己的作品看上去如何,不管客户是否高兴,也不管自己事业的走向。
A lazy designer essentially stops caring about whether their designs look good, whether their clients are happy and whether their career will go anywhere.
应用推荐