人们不禁要问:为什么我们不能像对待其他反社会行为一样,把同样的社会规范应用在吃饭、开会和谈话时查看手机的行为上呢?
One has to wonder: why don't we apply the same social norms to checking phones during meals, meetings and conversations as we do to other antisocial behaviors?
同时,美国人不禁要问,承诺的绿色就业在哪里。
Meanwhile, Americans are asking where the promised green jobs are.
当目睹这样的歌曲也能有人跟唱,你不禁要问:这怎么可能呢?
When you see a "sing-along" like this, however, you can't help wondering: how can this happen?
好奇的人们不禁要问: “是什么激励着他们的环球旅行的?”
Thee big question being posed by curious public is: "What prompted them to travel the whole world?"
我们不禁要问:大蒜在我们口中会残留多长时间,特别是它的气味?
This made us question; how long does garlic last in our mouth, particularly the odor it brings?
当这个国家仍在为这场悲剧进行哀悼时,人们不禁要问它缘何发生。
While the nation still mourns the tragedy, one can't help wondering why it happened.
人们不禁要问:如果形势那么严重,为何我们不提高税收,而要削减?
You have to wonder: If things are that serious, shouldn't we be raising taxes, not cutting them?
但在追寻了一生之后,我不禁要问,“逻辑”到底是什么?谁主宰理性?
But after a lifetime of such pursuits, I ask, what truly is logic? Who decides reason?
许多飞机零部件都由高度专业化金属和材料制成,我们不禁要问:撑得住吗?
Many aircraft parts are made from highly specialised metals and other materials: will there be enough of these to go around?
转眼十年过去了,对往昔发生的事,人们不禁要问,当时美国发生了什么?
Turn years passed and to past happened, people can not help but ask, when the United States what happened?
商业道德的双重变化,使人们不禁要问:商品经济与商业道德是否二律背反?
Amazed at the two new changes in Business Ethics, people cannot help asking; Does the Law of Business Ethics go against that of Commodity Economy?
如果每个人都遁入平淡如水的生活模式,你不禁要问,那人生还有什么意义?
What's the meaning of life, you may ask if every single one of us has to follow this pattern of slipping into oblivion?
我们坐在观众席里不禁要问:除了我们这些家长,北美是否还有人不在今天毕业?
We in the audience are wondering if there is anybody in North America besides us who is NOT graduating today.
但我们不禁要问:对于灾难造成的经济损失,这些公司自身是否也有一定责任?
But a question emerges: Are the companies themselves partly to blame for some of the economic cost of the disaster?
这一切地震活动让我们不禁要问,地震的频率在增加吗,还是只是看起来是这样而已。
All of this seismic activity has left some wondering if earthquakes are increasing in frequency, or if it just seems like they are.
这场灾难的规模如此之大,令人不禁要问,一些小国真的负担得起救助银行的成本吗?
The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts.
这一问题已经成为热门语句并引发网络热议。我们不禁要问:“到底什么是幸福?”
While the question has become a buzz phrase and the Internet plays host to heated discussions, we ask: What exactly is happiness?
这些反应使研究人员不禁要问:所谓的性功能障碍,其中到底有多少是文化期待的结果?
Such reactions lead researchers to question how much of what's being called dysfunction is a result of cultural expectations.
他说:“日本发生核灾难后,美国人民深感不安,不禁要问:这种事会不会发生在这里?
Since Japan’s nuclear disaster began unfolding, Americans have asked, with a good deal of trepidation: could it happen here?
眼下号称是老虎伍兹情人的已有九位之多。许多人不禁要问,是什么原因让他如此堕落。
Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray.
有个问题不禁要问亚利桑那相对强壮的经济在多大程度上是得益于绝望的内华达人的迁入。
One wonders to what extent Arizona's relatively strong economy has benefited from in-migration of desperate Nevadans.
眼下号称是老虎伍兹情人的已有九位之多。许多人不禁要问,是什么原因让他如此堕落。
Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray。
眼下号称是老虎伍兹情人的已有九位之多。良多人不禁要问,是什么缘故起因让他云云犯错。
Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray.
然而,超过17%的调查对象表示他们没有浪费钱,我们不禁要问,你是哪位,你知道网购吗?
However, more than 17 percent of respondents said they weren't wasteful with their money, to which we say, who are you, and do you know about online shopping?
我们不禁要问我们自己一个令人不安的问题:会不会出现一天,到时候辽阔的海洋中一条鱼也找不到了?
We can't help asking ourselves a disturbing question: will there be a day when no fish can be found in the vast oceans?
这一问题已经成为热门语句并引发网络热议。我们不禁要问:“到底什么是幸福?你又怎样衡量幸福呢?”
While the question has become a buzz phrase and the Internet plays host to heated discussions, we ask: What exactly is happiness? And how do you measure it?
但范佩尔西被形容成‘下一个博格坎普’时,你不禁要问近年来有多少个年轻荷兰球员得到了这样的赞誉。
When Robin van Persie is described as' the next Dennis Bergkamp ', you wonder how many other young Dutchmen have been afforded that compliment in recent years.
但范佩尔西被形容成‘下一个博格坎普’时,你不禁要问近年来有多少个年轻荷兰球员得到了这样的赞誉。
When Robin van Persie is described as' the next Dennis Bergkamp ', you wonder how many other young Dutchmen have been afforded that compliment in recent years.
应用推荐