• 非常害怕,以至不知如何

    I was that scared I didn't know what to do.

    《牛津词典》

  • 不知沉默看作是接受还是拒绝

    I didn't know whether to interpret her silence as acceptance or refusal.

    《牛津词典》

  • 多项任务中都处于危险的境地,但不知怎么地都化险为夷了。

    I had skated on thin ice on many assignments and somehow had got away with it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 做什么刚刚发现

    I don't know what I'm going to do yet—I've just this minute found out.

    《牛津词典》

  • 总是意见不合,闹得不欢而散,为什么就是忍不住

    I always end up having an argument with her, I don't know why, I just can't help it.

    《牛津词典》

  • 是否是拥有过的最好团队可以这么告诉他们非常的合作伙伴。

    I don't know if it's the best team I've ever had, but I can tell you this much, they're incredible people to be around.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 什么

    I didn't know what he was talking about.

    《牛津词典》

  • 本来法国也种稻子

    I didn't know they grew rice in France.

    《牛津词典》

  • 开始外面混日子自己些什么

    I started pottering around outside, not knowing what I was doing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的什么。说的没什么意义。

    I didn't know what he was on about. It didn't make sense.

    《牛津词典》

  • 。”安娜耸耸肩膀,应了一句。

    'I don't know,' Anna replied, shrugging her shoulders.

    《牛津词典》

  • 到底在什么!”气势汹汹地说。

    'I don't know what you're talking about,' he blustered.

    《牛津词典》

  • 什么生气了,他样子简直吓死人

    I don't know what I've done to upset him, but if looks could kill...

    《牛津词典》

  • 这个团队是什么目前肯定是个良咒。

    I don't know what mojo is working with this team, but it's not a good one right now.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 老实说下次遇到潜在危险的情况时,自己如何反应

    I honestly don't know how I will react the next time I meet a potentially dangerous situation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 还得讲话只好想到什么说点什么。

    I didn't know I'd have to make a speech—I just had to wing it.

    《牛津词典》

  • 一阵大哭持续了多久

    I don't know how long my crying jag lasted.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 之前米兰那么,”感叹道

    "I'd no idea Milan was so wonderful," he raved.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 电话怎么回事

    No one is answering the phoneI can't understand it.

    《牛津词典》

  • 史蒂夫显得很迷惑说什么。

    Steve looked blank and said he had no idea what I was talking about.

    《牛津词典》

  • 自从听到消息一直茫然不知所措。

    I've been in a complete daze since hearing the news.

    《牛津词典》

  • 感到脸上下来。不知道自己是不是昏过去了。

    I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们到达需要什么只有见机行事了。

    I don't know what they'll want when they arrivewe'll have to play it by ear.

    《牛津词典》

  • 是该笑一笑还是该说点什么作为回应

    I wasn't sure whether to laugh or to reciprocate with a remark of my own.

    《牛津词典》

  • 当中没人知道将要这儿呆多久。”—“不知道。”

    "None of us has any idea how long we're going to be here."—"Nor do I."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 感到了。“对不起罗伯只是有些不知所措。”

    She felt her face going red. "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 能不能帮上忙,一切得看情况而定

    I don't know if we can helpit all depends.

    《牛津词典》

  • 不能好转,只有算一天。

    I don't know if he'll get better. We're just taking it one day at a time.

    《牛津词典》

  • 惴惴不安,不知到底什么

    I wondered uneasily what he was thinking.

    《牛津词典》

  • 好像把钥匙放在哪儿了。

    I seem to have mislaid my keys.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定